APABILA TIDAK [Sebagai Frasa]

Jumlah dalam TB : 4 dalam 4 ayat
(dalam OT: 2 dalam 2 ayat)
(dalam NT: 2 dalam 2 ayat)
Keluarga Kata untuk frasa "Apabila tidak" dalam TB (2/2) : apabila tidak (2x/2x);
Hebrew : <0369> 2x;
Greek : <1437 3361> 2x;
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

IBRANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<0369> 2 (dari 788)
Nya 'ayin
Definisi : --subst n neg adv w/prep (substantive noun negation adverb w/preposition)-- 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Dalam TB : tidak ada 307, tidak 172, Tidak ada 31, tidak mempunyai 23, tak ada 20, tanpa 17, tiada 15, Tidak adakah 10, tidak akan 9, tak 9, tidak terbilang 8, tidak ada seorangpun 7, tiada seorangpun 6, Tiada 6, lenyaplah 5, lenyap 4, seorangpun tidak ada 4, tidak dapat 4, tidak ada lagi 4, tidak mendapat 4, Tak ada 4, tak dapat 3, tak punya 3, tidak mempunyai apa-apa 3, bukan 3, sia-sia 3, tak seorangpun 2, tidak mau 2, belum 2, tidaklah 2, tidakkah 2, kekurangan 2, tidak punya 2, tak akan 2, sebelum 2, seorangpun tidak 2, tanpa ada 2, tidak adakah 2, Tiadakah 2, tidak ada apa-apa 2, tidak mungkin 2, tidak lain 2, tidak lagi 2, hanya itu saja 1, Tidak ada seorangpun 1, Bukan 1, Tidak mungkin 1, habislah 1, Tidak ada orang 1, Tidak 1, jangan 1, haram 1, Bukanlah 1, lebih banyak 1, Tidak usah lagi 1, lemah 1, Sebelum 1, belum ada 1, ataupun 1, Seorangpun tidak 1, belum mempunyai 1, bersih 1, bukannya 1, Suatupun tidak 1, atau 1, bukanlah 1, Lenyap 1, tak kunjung datang 1, tidak memperoleh 1, tidak menerima 1, tidak hadir 1, tidak didapatnya 1, tidak berhutang 1, tidak dapat berbuat apa-apa 1, tidak meninggalkan 1, tidak patut 1, tidak terjumpa lagi 1, tidak usah 1, tidak terduga 1, tidak sering 1, tidak pernah 1, tidak seorangpun 1, tidak berarti apa-apa 1, tidak apa-apa 1, sesuatu yang hampa 1, tak ada lagi 1, seorangpun tiada 1, satupun tiada 1, menghilang 1, nyaris 1, tidaklah ada 1, tak kunjung tiba 1, tanpa seorangpun 1, tidak akan ada 1, tanpa dapat 1, tanpa ada orang 1, tak mempunyai 1, tak terbilang 1, lepas 1
Toggle Terjemahan
Toggle Definisi
Sembunyikan

YUNANI [Sebagai Frasa]

Strong# / Frek.Definisi & Terjemahan
<3361> 2 (dari 1043)
mh me
Definisi : --particle (particle)-- 1) no, not lest
<1437> 2 (dari 333)
ean ean
Definisi : --conj (conjunction)-- 1) if, in case
Dalam TB : jika 77, jikalau 42, Jika 30, kalau 22, apabila 21, Jikalau 19, Barangsiapa 10, Kalau 8, barangsiapa 7, saja 6, sekalipun 5, Apabila 4, Sekalipun 4, sekiranya 3, asal saja 2, apa saja 2, apa 2, Asal 2, andaikata 1, Apa 1, Apapun 1, Andaikata 1, Sebelum 1, baik 1, rupa 1, orang 1, sebelum 1, siapa 1, siapa saja 1, kepadanya 1, kalaupun 1, siapapun 1, atau 1, di mana 1, hanya 1, juga 1, asal 1
Sembunyikan

Konkordansi PL [Sebagai Frasa]

Nya <0369> Am 3:4 ... seekor singa di hutan, apabila tidak mendapat mangsa? Bersuarakah ...
Nya <0369> Am 3:5 ... ke dalam perangkap di tanah, apabila tidak ada jerat terhadapnya? ...
Sembunyikan

Konkordansi PB [Sebagai Frasa]

ean mh <1437 3361> Mat 12:29 ... dan merampas harta bendanya apabila tidak diikatnya dahulu orang kuat ...
ean mh <1437 3361> Mrk 3:27 ... untuk merampas harta bendanya apabila tidak diikatnya dahulu orang kuat ...


TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA