Lihat definisi kata "Lord" dalam Studi Kata
Daftar Isi
GAMBAR: Lord
GREEK: 2962 kuriov kurios
HEBREW: 136 ynda 'Adonay 3068 hwhy Y@hovah
NAVE: Lord
EBD: Lord
SMITH: LORD
ISBE: LORD; THE LORD

Lord

Dalam versi-versi Alkitab:

Lord: AVS TEV
a title of great respect used to refer to God, kings, governors, leaders, and slave owners

Gambar

Lord: selebihnya..
Topik: 9f.: The Lord Hears the Cry of the Afflicted; About Loving and Fearing the Lord; Assyria, the Lord's Instrument; Come, Lord Jesus!; Commit to the Lord Whatever You Do; Do Not Forget the Lord!; Every Knee Will Bow before the Lord; Fleeing from the Lord; Israel Has Rejected the Word of the Lord; Israel's Praise for the Lord's Salvation; Jonah's Anger at the Lord's Compassion; Judgment and Salvation, the Day of the Lord; Psalms 100: Shout for Joy to the Lord!; Psalms 103: Praise the Lord, O My Soul!; Psalms 107: The Lord's Help in the Distress; Psalms 111: Great Are the Works of the Lord; Psalms 112: Blessed Is the Man Who Fears the Lord; Psalms 115: The Lord Will Bless Us; Psalms 117: Praise the Lord, All You Nations!; Psalms 118: This Is the Day the Lord Has Made; Psalms 11: In the Lord I Take My Refuge; Psalms 121: The Lord Watches over You; Psalms 124: Our Help Is in the Name of the Lord; Psalms 125: The Lord Surrounds His People; Psalms 126: Restore Our Fortunes, O Lord!; Psalms 127: Vanity without the Lord; Psalms 12: O Lord, You Will Keep Us Safe; Psalms 131: Humble Trust in the Lord; Psalms 134: Praise the Lord, All You Servants; Psalms 135: I Know That the Lord Is Great; Psalms 13: How Long, O Lord?; Psalms 146: The Lord's Care for the Oppressed; Psalms 147: Extol the Lord, O Jerusalem; Psalms 148: Praise the Lord from the Heavens!; Psalms 23: The Lord Is My Shepherd; Psalms 26: Test Me, O Lord!; Psalms 27: The Lord Is My Light and My Salvation; Psalms 29: The Voice of the Lord; Psalms 2: The Lord and His Anointed; Psalms 2: The Lord Has Punished in His Anger; Psalms 34: Taste and See that the Lord Is Good; Psalms 37: Commit Your Way to the Lord; Psalms 3: The Lord Sustains Me; Psalms 50: The Lord Summons the Earth; Psalms 55: Cast Your Cares on the Lord; Psalms 89: Has the Lord Abandoned His Promises?; Psalms 92: It Is Good to Praise the Lord; Psalms 93: The Lord's Throne Is Firm; Psalms 96: Sing to the Lord a New Song!; Psalms 97: The Lord Is King; Psalms 99: The Lord Our God Is Holy; The Dark Day of the Lord; The Day of the Lord; The Lord Abhors the Pride of Israel; The Lord Alone Will Be Exalted; The Lord Answers from the Storm; The Lord Calls Samuel; The Lord Comes and Reigns; The Lord Does Not Forget Zion; The Lord Gives Wisdom; The Lord Rejects Saul; The Lord Speaking; The Lord Visits Abraham; The Lord Will Appear; The Lord Will Care for Judah; The Lord Will Do Good to Jerusalem; The Lord Will Punish Jacob; The Lord's Anger against Israel; The Lord's Anger against Miriam and Aaron; The Lord's Covenant of Peace; The Lord's Mercyful Invitation; The Lord, Not Idols; The Men to Appear before the Lord; The Mountain of the Lord in the Last Days; The Servant of the Lord; The Words of the Lord's Prayer; When the Lord Comes

Yunani

Strongs #2962: kuriov kurios

1) he to whom a person or thing belongs, about which he has
power of deciding; master, lord
1a) the possessor and disposer of a thing
1a1) the owner; one who has control of the person, the master
1a2) in the state: the sovereign, prince, chief, the Roman emperor
1b) is a title of honour expressive of respect and reverence,
with which servants greet their master
1c) this title is given to: God, the Messiah

Synonym : See Definition 5830

2962 kurios koo'-ree-os

from kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title): KJV -- God, Lord, master, Sir.

Ibrani

Strongs #0136: ynda 'Adonay

1) my lord, lord
1a) of men
1b) of God
2) Lord - title, spoken in place of Yahweh in Jewish display of reverence

136 'Adonay ad-o-noy'

am emphatic form of 113; the Lord (used as a proper name of God only): KJV -- (my) Lord.
see HEBREW for 0113

Strongs #03068: hwhy Y@hovah

Jehovah = "the existing One"

1) the proper name of the one true God
1a) unpronounced except with the vowel pointings of 0136

3068 Yhovah yeh-ho-vaw'

from 1961; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God: KJV -- Jehovah, the Lord. Compare 3050, 3069.
see HEBREW for 01961
see HEBREW for 03050
see HEBREW for 03069

Lord [nave]

LORD, a prince, Josh. 13:3; Judg. 3:3; 1 Sam. 5:8; 6:4.
See: God; Jesus.

Lord [ebd]

There are various Hebrew and Greek words so rendered.

(1.) Heb. Jehovah, has been rendered in the English Bible LORD, printed in small capitals. This is the proper name of the God of the Hebrews. The form "Jehovah" is retained only in Ex. 6:3; Ps. 83:18; Isa. 12:2; 26:4, both in the Authorized and the Revised Version.

(2.) Heb. 'adon, means one possessed of absolute control. It denotes a master, as of slaves (Gen. 24:14, 27), or a ruler of his subjects (45:8), or a husband, as lord of his wife (18:12).

The old plural form of this Hebrew word is 'adonai. From a superstitious reverence for the name "Jehovah," the Jews, in reading their Scriptures, whenever that name occurred, always pronounced it 'Adonai.

(3.) Greek kurios, a supreme master, etc. In the LXX. this is invariably used for "Jehovah" and "'Adonai."

(4.) Heb. ba'al, a master, as having domination. This word is applied to human relations, as that of husband, to persons skilled in some art or profession, and to heathen deities. "The men of Shechem," literally "the baals of Shechem" (Judg. 9:2, 3). These were the Israelite inhabitants who had reduced the Canaanites to a condition of vassalage (Josh. 16:10; 17:13).

(5.) Heb. seren, applied exclusively to the "lords of the Philistines" (Judg. 3:3). The LXX. render it by satrapies. At this period the Philistines were not, as at a later period (1 Sam. 21:10), under a kingly government. (See Josh. 13:3; 1 Sam. 6:18.) There were five such lordships, viz., Gath, Ashdod, Gaza, Ashkelon, and Ekron.

LORD [smith]

[GOD]

LORD; THE LORD [isbe]

LORD; THE LORD - lord, This English word in our Bible represents one Aramaic, 3 Greek and 9 Hebrew words, two of them in two forms. It thus expresses all grades of dignity, honor, and majesty. It is not always possible to be sure of the sense in which the term is to be taken. In Gen 18:3; 19:18, the translators waver between interpreting of the Divine Person and a finite angel (compare marginal readings). It represents the most sacred Hebrew name for God, as their covenant God, Yah, Yahweh, and the more usual designation of Deity, 'Adhonay, 'Adhon, a term which they adopted to avoid pronouncing the most holy designation. They had placed on Lev 24:16 an interpretation that aroused such a dread that they seldom dared use the name at all. When two of the words usually translated "Lord," both referring to God, occur together, the King James Version renders "Lord God," and the American Standard Revised Version "Lord Yahweh." the American Standard Revised Version has adopted the rule of using the covenant name transliterated, instead of the term "Lord," in which the King James Version adopts the rule of the Hebrews to avoid the holy name.

The Aramaic designation, Mare', occurs only in Dan (e.g. 2:47; 5:23), and the same word refers to a man (4:24).

Of the Greek words, Kurios is freely used of both the Deity and men. Despotes, of men in classic usage, occurs only of God, including the ascended Jesus, and is employed only 5 times. Megistanes (plural) is found once, of men (Mk 6:21). Rabboni (Hebrew in Greek letters) is applied only to the Christ, and is simply transliterated in the Revised Version (British and American), but rendered "Lord" in the King James Version (compare Mk 10:51).

Our English versions distinguish the 3 main uses of the term thus: (1) "LORD" represents the Hebrew Yahweh, Septuagint Kurios, except where 'Adhonay or 'Adhon is combined with Yahweh (= "Lord God"); the American Standard Revised Version has in these examples employed the name as it is found in the Hebrew, simply transliterated. (2) "Lord" corresponds to 'Adhonay, 'Adhon, Mare', also Greek Kurios (see (1)), and Despotes, for which the American Standard Revised Version has always "Master" in either the text or the margin. (3) "Lord" ("lord") translates all the remaining 8 Hebrew words and the Greek words except Despotes. It is thus seen that Kurios corresponds to all three forms of writing the English term.

See JEHOVAH.

William Owen Carver


Lihat definisi kata "Lord" dalam Studi Kata



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.14 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA