kecilkan semua  

Teks -- Isaiah 17:1-14 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
The Lord Will Judge Damascus
17:1 Here is a message about Damascus: “Look, Damascus is no longer a city, it is a heap of ruins! 17:2 The cities of Aroer are abandoned. They will be used for herds, which will lie down there in peace. 17:3 Fortified cities will disappear from Ephraim, and Damascus will lose its kingdom. The survivors in Syria will end up like the splendor of the Israelites,” says the Lord who commands armies. 17:4 “At that time Jacob’s splendor will be greatly diminished, and he will become skin and bones. 17:5 It will be as when one gathers the grain harvest, and his hand gleans the ear of grain. It will be like one gathering the ears of grain in the Valley of Rephaim. 17:6 There will be some left behind, like when an olive tree is beaten– two or three ripe olives remain toward the very top, four or five on its fruitful branches,” says the Lord God of Israel. 17:7 At that time men will trust in their creator; they will depend on the Holy One of Israel. 17:8 They will no longer trust in the altars their hands made, or depend on the Asherah poles and incense altars their fingers made. 17:9 At that time their fortified cities will be like the abandoned summits of the Amorites, which they abandoned because of the Israelites; there will be desolation. 17:10 For you ignore the God who rescues you; you pay no attention to your strong protector. So this is what happens: You cultivate beautiful plants and plant exotic vines. 17:11 The day you begin cultivating, you do what you can to make it grow; the morning you begin planting, you do what you can to make it sprout. Yet the harvest will disappear in the day of disease and incurable pain. 17:12 The many nations massing together are as good as dead, those who make a commotion as loud as the roaring of the sea’s waves. The people making such an uproar are as good as dead, those who make an uproar as loud as the roaring of powerful waves. 17:13 Though these people make an uproar as loud as the roaring of powerful waves, when he shouts at them, they will flee to a distant land, driven before the wind like dead weeds on the hills, or like dead thistles before a strong gale. 17:14 In the evening there is sudden terror; by morning they vanish. This is the fate of those who try to plunder us, the destiny of those who try to loot us!
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Amorites members of a pre-Israel Semitic tribe from Mesopotamia
 · Aroer a town by the Wadi Arnon on the border of Reuben and Gad,a town in the desert of Judah
 · Damascus a city-state in Syria, located near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS),a town near Mt. Hermon at the edge of the Syrian desert (OS)
 · Ephraim the tribe of Ephraim as a whole,the northern kingdom of Israel
 · Hivite a person/people descended from Canaan son of Ham son of Noah
 · Israel a citizen of Israel.,a member of the nation of Israel
 · Jacob the second so of a pair of twins born to Isaac and Rebeccaa; ancestor of the 12 tribes of Israel,the nation of Israel,a person, male,son of Isaac; Israel the man and nation
 · Rephaim a tall ancient people in the land east of the Jordan,a fertile valley on the boundary of Judah and Benjamin (OS)
 · Syria the country to the north of Palestine,a country of north western Mesopotamia


Topik/Tema Kamus: Isaiah | ISAIAH, 1-7 | Israel | Damascus | Chaff | Rock | Church | Backsliders | God | Syria | HEAP | AGRICULTURE | Idolatry | Forgetting God | Burden | Olive | AROER | SLIP | WIND | GIANTS | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Wesley , JFB , Clarke , Calvin , Defender , TSK

Catatan Kata/Frasa
Poole , Haydock , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes , Geneva Bible

Catatan Rentang Ayat
Maclaren , MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable , Guzik

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Wesley: Isa 17:1 - Damascus Both of that city and kingdom.

Both of that city and kingdom.

Wesley: Isa 17:1 - A heap This was fulfilled by Tiglath - pilneser, 2Ki 16:9, although afterwards it was re - edified.

This was fulfilled by Tiglath - pilneser, 2Ki 16:9, although afterwards it was re - edified.

Wesley: Isa 17:2 - Aroer Of that part of Syria, called Aroer, from a great city of that name. These cities were possessed by the Reubenites and Gadites, whom Tiglath - pilnese...

Of that part of Syria, called Aroer, from a great city of that name. These cities were possessed by the Reubenites and Gadites, whom Tiglath - pilneser carried into captivity, 1Ch 5:26. These he mentions here, as he doth Ephraim in the next verse, because they were confederate with Syria against Judah.

Wesley: Isa 17:2 - Afraid Because the land shall be desolate, and destitute of men who might disturb them.

Because the land shall be desolate, and destitute of men who might disturb them.

Wesley: Isa 17:3 - The fortress All their fortresses; the singular number being put for the plural.

All their fortresses; the singular number being put for the plural.

Wesley: Isa 17:3 - Remnant The remainders of Damascus and Syria shall be an headless body, a people without a king.

The remainders of Damascus and Syria shall be an headless body, a people without a king.

Wesley: Isa 17:3 - Of Israel Syria shall have as much glory as Israel; that is, neither of them shall have any at all.

Syria shall have as much glory as Israel; that is, neither of them shall have any at all.

Wesley: Isa 17:5 - Gathereth Taking care, as far as may be, that all may be gathered in, and nothing left. So shall the whole body of the ten tribes be carried away captive, some ...

Taking care, as far as may be, that all may be gathered in, and nothing left. So shall the whole body of the ten tribes be carried away captive, some few gleanings only being left.

Wesley: Isa 17:5 - Rephaim A very fruitful place near Jerusalem.

A very fruitful place near Jerusalem.

Wesley: Isa 17:6 - Yet Some few Israelites were left after their captivity, who joined themselves to Judah, and were carried captive to Babylon with them, from whence also t...

Some few Israelites were left after their captivity, who joined themselves to Judah, and were carried captive to Babylon with them, from whence also they returned with them.

Wesley: Isa 17:7 - A man Those few men that are left.

Those few men that are left.

Wesley: Isa 17:7 - Look They shall sincerely respect, and trust, and worship God, and God only.

They shall sincerely respect, and trust, and worship God, and God only.

Wesley: Isa 17:8 - Not look Not trust to them, or to worship offered to idols upon them.

Not trust to them, or to worship offered to idols upon them.

Wesley: Isa 17:8 - The work Their own inventions.

Their own inventions.

Wesley: Isa 17:8 - Groves Which were devised by men, as fit places for the worship of their gods.

Which were devised by men, as fit places for the worship of their gods.

Wesley: Isa 17:8 - Images Worshipped in their groves.

Worshipped in their groves.

Wesley: Isa 17:9 - In The day of Jacob's trouble, of which he spake Isa 17:4.

The day of Jacob's trouble, of which he spake Isa 17:4.

Wesley: Isa 17:9 - Uppermost branch Which he that prunes the tree neglects, because he esteems it useless and inconsiderable.

Which he that prunes the tree neglects, because he esteems it useless and inconsiderable.

Wesley: Isa 17:9 - Left Which they (the Canaanites) left or forsook because of (or for fear of) the children of Israel. And this was a fit example, to awaken the Israelites t...

Which they (the Canaanites) left or forsook because of (or for fear of) the children of Israel. And this was a fit example, to awaken the Israelites to a serious belief of this threatening, because God had inflicted the same judgment upon the Canaanites, for the same sins of which they were guilty.

Wesley: Isa 17:10 - Thou O Israel.

O Israel.

Wesley: Isa 17:10 - The rock That God who was thy only sure defence.

That God who was thy only sure defence.

Wesley: Isa 17:10 - Plants Excellent flowers and fruit - trees.

Excellent flowers and fruit - trees.

Wesley: Isa 17:10 - Strange Fetched from far countries, and therefore highly esteemed.

Fetched from far countries, and therefore highly esteemed.

Wesley: Isa 17:11 - In the day Thou shalt from day to day, beginning early in the morning, use all diligence that what thou hast planted may thrive.

Thou shalt from day to day, beginning early in the morning, use all diligence that what thou hast planted may thrive.

Wesley: Isa 17:11 - But When this grievous calamity shall come, all your harvest shall be but one heap.

When this grievous calamity shall come, all your harvest shall be but one heap.

Wesley: Isa 17:12 - Woe This is a new prophecy, added for the comfort of God's people.

This is a new prophecy, added for the comfort of God's people.

Wesley: Isa 17:12 - Many Combined together against Judah.

Combined together against Judah.

Wesley: Isa 17:12 - Seas Who invade my land and people with great force, as the sea does when it enters into the land by a breach.

Who invade my land and people with great force, as the sea does when it enters into the land by a breach.

Wesley: Isa 17:14 - Behold At even there is great terror among God's people, for fear of their enemies; and before the morning comes, their enemies are cut off.

At even there is great terror among God's people, for fear of their enemies; and before the morning comes, their enemies are cut off.

JFB: Isa 17:1 - -- PROPHECY CONCERNING DAMASCUS AND ITS ALLY SAMARIA, that is, Syria and Israel, which had leagued together (seventh and eighth chapters). (Isa 17:1-11)

PROPHECY CONCERNING DAMASCUS AND ITS ALLY SAMARIA, that is, Syria and Israel, which had leagued together (seventh and eighth chapters). (Isa 17:1-11)

JFB: Isa 17:1 - Damascus Put before Israel (Ephraim, Isa 17:3), which is chiefly referred to in what follows, because it was the prevailing power in the league; with it Ephrai...

Put before Israel (Ephraim, Isa 17:3), which is chiefly referred to in what follows, because it was the prevailing power in the league; with it Ephraim either stood or fell (Isa. 7:1-25).

JFB: Isa 17:2 - cities of Aroer That is, the cities round Aroer, and under its jurisdiction [GESENIUS]. So "cities with their villages" (Jos 15:44); "Heshbon and all her cities" (Jos...

That is, the cities round Aroer, and under its jurisdiction [GESENIUS]. So "cities with their villages" (Jos 15:44); "Heshbon and all her cities" (Jos 13:17). Aroer was near Rabbahammon, at the river of Gad, an arm of the Jabbok (2Sa 24:5), founded by the Gadites (Num 32:34).

JFB: Isa 17:2 - for flocks (Isa 5:17).

JFB: Isa 17:3 - fortress . . . cease The strongholds shall be pulled down (Samaria especially: Hos 10:14; Mic 1:6; Hab 1:10).

The strongholds shall be pulled down (Samaria especially: Hos 10:14; Mic 1:6; Hab 1:10).

JFB: Isa 17:3 - remnant of Syria All that was left after the overthrow by Tiglath-pileser (2Ki 16:9).

All that was left after the overthrow by Tiglath-pileser (2Ki 16:9).

JFB: Isa 17:3 - as the glory of . . . Israel They shall meet with the same fate as Israel, their ally.

They shall meet with the same fate as Israel, their ally.

JFB: Isa 17:4 - glory of Jacob The kingdom of Ephraim and all that they rely on (Hos 12:2; Mic 1:5).

The kingdom of Ephraim and all that they rely on (Hos 12:2; Mic 1:5).

JFB: Isa 17:4 - fatness . . . lean (See on Isa 10:16).

(See on Isa 10:16).

JFB: Isa 17:5 - harvestman, &c. The inhabitants and wealth of Israel shall be swept away, and but few left behind just as the husbandman gathers the corn and the fruit, and leaves on...

The inhabitants and wealth of Israel shall be swept away, and but few left behind just as the husbandman gathers the corn and the fruit, and leaves only a few gleaning ears and grapes (2Ki 18:9-11).

JFB: Isa 17:5 - with his arm He collects the standing grain with one arm, so that he can cut it with the sickle in the other hand.

He collects the standing grain with one arm, so that he can cut it with the sickle in the other hand.

JFB: Isa 17:5 - Rephaim A fertile plain at the southwest of Jerusalem toward Beth-lehem and the country of the Philistines (2Sa 5:18-22).

A fertile plain at the southwest of Jerusalem toward Beth-lehem and the country of the Philistines (2Sa 5:18-22).

JFB: Isa 17:6 - in it That is, in the land of Israel.

That is, in the land of Israel.

JFB: Isa 17:6 - two or three . . . in the top A few poor inhabitants shall be left in Israel, like the two or three olive berries left on the topmost boughs, which it is not worth while taking the...

A few poor inhabitants shall be left in Israel, like the two or three olive berries left on the topmost boughs, which it is not worth while taking the trouble to try to reach.

JFB: Isa 17:7 - look to his Maker Instead of trusting in their fortresses-- (Isa 17:3; Mic 7:7).

Instead of trusting in their fortresses-- (Isa 17:3; Mic 7:7).

JFB: Isa 17:8 - groves A symbolical tree is often found in Assyrian inscriptions, representing the hosts of heaven ("Saba"), answering to Ashteroth or Astarte, the queen of ...

A symbolical tree is often found in Assyrian inscriptions, representing the hosts of heaven ("Saba"), answering to Ashteroth or Astarte, the queen of heaven, as Baal or Bel is the king. Hence the expression, "image of the grove," is explained (2Ki 21:7).

JFB: Isa 17:8 - images Literally, "images to the sun," that is, to Baal, who answers to the sun, as Astarte to the hosts of heaven (2Ki 23:5; Job 31:26).

Literally, "images to the sun," that is, to Baal, who answers to the sun, as Astarte to the hosts of heaven (2Ki 23:5; Job 31:26).

JFB: Isa 17:9 - forsaken bough Rather "the leavings of woods," what the axeman leaves when he cuts down the grove (compare Isa 17:6).

Rather "the leavings of woods," what the axeman leaves when he cuts down the grove (compare Isa 17:6).

JFB: Isa 17:9 - which they left because of Rather, "which (the enemies) shall leave for the children of Israel"; literally, "shall leave (in departing) from before the face of the children of I...

Rather, "which (the enemies) shall leave for the children of Israel"; literally, "shall leave (in departing) from before the face of the children of Israel" [MAURER]. But a few cities out of many shall be left to Israel, by the purpose of God, executed by the Assyrian.

JFB: Isa 17:10 - forgotten . . . God of . . . salvation . . . rock (Deu 32:15, Deu 32:18).

JFB: Isa 17:10 - plants Rather, "nursery grounds," "pleasure-grounds" [MAURER].

Rather, "nursery grounds," "pleasure-grounds" [MAURER].

JFB: Isa 17:10 - set in Rather, "set them," the pleasure-grounds.

Rather, "set them," the pleasure-grounds.

JFB: Isa 17:10 - strange slips Cuttings of plants from far, and therefore valuable.

Cuttings of plants from far, and therefore valuable.

JFB: Isa 17:11 - In the day . . . thy plant Rather, "In the day of thy planting" [HORSLEY].

Rather, "In the day of thy planting" [HORSLEY].

JFB: Isa 17:11 - shalt . . . make . . . grow MAURER translates, "Thou didst fence it," namely, the pleasure-ground. The parallel clause, "Make . . . flourish," favors English Version. As soon as ...

MAURER translates, "Thou didst fence it," namely, the pleasure-ground. The parallel clause, "Make . . . flourish," favors English Version. As soon as thou plantest, it grows.

JFB: Isa 17:11 - in the morning That is, immediately after; so in Psa 90:14, the Hebrew, "in the morning," is translated "early."

That is, immediately after; so in Psa 90:14, the Hebrew, "in the morning," is translated "early."

JFB: Isa 17:11 - but . . . shall be a heap Rather, "but (promising as was the prospect) the harvest is gone" [HORSLEY].

Rather, "but (promising as was the prospect) the harvest is gone" [HORSLEY].

JFB: Isa 17:11 - in . . . day of grief Rather, "in the day of (expected) possession" [MAURER]. "In the day of inundation" [HORSLEY].

Rather, "in the day of (expected) possession" [MAURER]. "In the day of inundation" [HORSLEY].

JFB: Isa 17:11 - of desperate sorrow Rather, "And the sorrow shall be desperate or irremediable." In English Version "heap" and "sorrow" may be taken together by hendiadys. "The heap of t...

Rather, "And the sorrow shall be desperate or irremediable." In English Version "heap" and "sorrow" may be taken together by hendiadys. "The heap of the harvest shall be desperate sorrow" [ROSENMULLER].

The connection of this fragment with what precedes is: notwithstanding the calamities coming on Israel, the people of God shall not be utterly destroyed (Isa 6:12-13); the Assyrian spoilers shall perish (Isa 17:13-14).

JFB: Isa 17:12 - -- SUDDEN DESTRUCTION OF A GREAT ARMY IN JUDEA (namely that of the Assyrian Sennacherib), AND ANNOUNCEMENT OF THE EVENT TO THE ETHIOPIAN AMBASSADORS. (Is...

SUDDEN DESTRUCTION OF A GREAT ARMY IN JUDEA (namely that of the Assyrian Sennacherib), AND ANNOUNCEMENT OF THE EVENT TO THE ETHIOPIAN AMBASSADORS. (Isa. 17:12-18:7)

JFB: Isa 17:12 - Woe . . . multitude Rather, "Ho (Hark)! a noise of," &c. The prophet in vision perceives the vast and mixed Assyrian hosts (Hebrew, "many peoples," see on Isa 5:26): on t...

Rather, "Ho (Hark)! a noise of," &c. The prophet in vision perceives the vast and mixed Assyrian hosts (Hebrew, "many peoples," see on Isa 5:26): on the hills of Judah (so "mountains," Isa 17:13): but at the "rebuke" of God, they shall "flee as chaff."

JFB: Isa 17:12 - to the rushing . . . that make Rather, "the roaring . . . roareth" (compare Isa 8:7; Jer 6:23).

Rather, "the roaring . . . roareth" (compare Isa 8:7; Jer 6:23).

JFB: Isa 17:13 - shall . . . shall Rather, "God rebuketh (Psa 9:5) them, and they flee--are chased"; the event is set before the eyes as actually present, not future.

Rather, "God rebuketh (Psa 9:5) them, and they flee--are chased"; the event is set before the eyes as actually present, not future.

JFB: Isa 17:13 - chaff of . . . mountains Threshing floors in the East are in the open air on elevated places, so as to catch the wind which separates the chaff from the wheat (Psa 88:13; Hos ...

Threshing floors in the East are in the open air on elevated places, so as to catch the wind which separates the chaff from the wheat (Psa 88:13; Hos 13:3).

JFB: Isa 17:13 - rolling thing Anything that rolls: stubble.

Anything that rolls: stubble.

JFB: Isa 17:14 - eventide . . . before morning Fulfilled to the letter in the destruction "before morning" of the vast host that "at eveningtide" was such a terror ("trouble") to Judah; on the phra...

Fulfilled to the letter in the destruction "before morning" of the vast host that "at eveningtide" was such a terror ("trouble") to Judah; on the phrase see Psa 90:6; Psa 30:5.

JFB: Isa 17:14 - he is not Namely, the enemy.

Namely, the enemy.

JFB: Isa 17:14 - us The Jews. A general declaration of the doom that awaits the foes of God's people (Isa 54:17). Isaiah announces the overthrow of Sennacherib's hosts a...

The Jews. A general declaration of the doom that awaits the foes of God's people (Isa 54:17).

Isaiah announces the overthrow of Sennacherib's hosts and desires the Ethiopian ambassadors, now in Jerusalem, to bring word of it to their own nation; and he calls on the whole world to witness the event (Isa 18:3). As Isa 17:12-14 announced the presence of the foe, so Isa 18:1-7 foretells his overthrow.

Clarke: Isa 17:1 - The burden of Damascus The burden of Damascus - Which is, according to the common version, The cities of Aroer are forsaken. It has already been observed by the learned pr...

The burden of Damascus - Which is, according to the common version, The cities of Aroer are forsaken. It has already been observed by the learned prelate that the prophecy, as it relates to Damascus, was executed in the beginning of the reign of Ahaz, probably about the third year. If we credit Midrash, the Damascenes were the most extensive and flagrant of all idolaters. "There were in Damascus three hundred and sixty-five streets, in each of these was an idol, and each idol had his peculiar day of worship; so that the whole were worshipped in the course of the year."This, or any thing like this, was a sufficient reason for this city’ s destruction

Clarke: Isa 17:1 - A ruinous heap A ruinous heap - For מעי mei , "a ruinous heap,"the Septuagint reads לעי lei , "for a ruin,"the Vulgate כעי kei , "as a ruin."I follow t...

A ruinous heap - For מעי mei , "a ruinous heap,"the Septuagint reads לעי lei , "for a ruin,"the Vulgate כעי kei , "as a ruin."I follow the former.

Clarke: Isa 17:2 - -- The cities of Aroer are forsaken "The cities are deserted for ever"- What has Aroer on the river Arnon to do with Damascus? and if there be another ...

The cities of Aroer are forsaken "The cities are deserted for ever"- What has Aroer on the river Arnon to do with Damascus? and if there be another Aroer on the northern border of the tribe of Gad, as Reland seems to think there might be, this is not much more to the purpose. Besides, the cities of Aroer, if Aroer itself is a city, makes no good sense. The Septuagint, for ערער aroer , read עדי עד adey ad , εις τον αιωνα, for ever, or for a long duration. The Chaldee takes the word for a verb from ערה arah , translating it חרבו cherebu , devastabuntur , "they shall be wasted."The Syriac read עדועיר adoeir . So that the reading is very doubtful. I follow the Septuagint as making the plainest sense.

Clarke: Isa 17:3 - The remnant of Syria "The pride of Syria"- For שאר shear , "remnant,"Houbigant reads שאת seeth , "pride,"answering, as the sentence seems evidently to require, to כבוד cabod , "the glory of Israel."The conjecture is so very probable that I venture to follow it

As the glory The remnant of Syria "The pride of Syria"- For שאר shear , "remnant,"Houbigant reads שאת seeth , "pride,"answering, as the sentence seems ev...

The remnant of Syria "The pride of Syria"- For שאר shear , "remnant,"Houbigant reads שאת seeth , "pride,"answering, as the sentence seems evidently to require, to כבוד cabod , "the glory of Israel."The conjecture is so very probable that I venture to follow it

As the glory - בכבוד bichbod , "In the glory,"is the reading of eight MSS., and ten editions.

Clarke: Isa 17:4 - In that day In that day - That is, says Kimchi, the time when the ten tribes of Israel, which were the glory of Jacob, should be carried into captivity.

In that day - That is, says Kimchi, the time when the ten tribes of Israel, which were the glory of Jacob, should be carried into captivity.

Clarke: Isa 17:5 - -- As when the harvestman gathereth "As when one gathereth"- That is, the king of Assyria shall sweep away the whole body of the people, as the reaper ...

As when the harvestman gathereth "As when one gathereth"- That is, the king of Assyria shall sweep away the whole body of the people, as the reaper strippeth off the whole crop of corn; and the remnant shall be no more in proportion than the scattered ears left to the gleaner. The valley of Rephaim near Jerusalem was celebrated for its plentiful harvest; it is here used poetically for any fruitful country. One MS., and one ancient edition, has באסף beesoph , "In gathering,"instead of כאסף keesoph , "AS the gathering."

Clarke: Isa 17:8 - -- The altars, the work of his hands "The altars dedicated to the work of his hands"- The construction of the words, and the meaning of the sentence, i...

The altars, the work of his hands "The altars dedicated to the work of his hands"- The construction of the words, and the meaning of the sentence, in this place are not obvious; all the ancient Versions, and most of the modern, have mistaken it. The word מעשה maaseh , "the work,"stands in regimine with מזבחות mizbechoth , "altars,"not in opposition to it; it means the, altars of the work of their hand; that is of the idols, which are the work of their hands. Thus Kimchi has explained it, and Le Clerc has followed him.

Clarke: Isa 17:9 - -- As a forsaken bough, and an uppermost branch "the Hivites and the Amorites"- החרש והאמיר hachoresh vehaamir . No one has ever yet been a...

As a forsaken bough, and an uppermost branch "the Hivites and the Amorites"- החרש והאמיר hachoresh vehaamir . No one has ever yet been able to make any tolerable sense of these words. The translation of the Septuagint has happily preserved what seems to be the true reading of the text, as it stood in the copies of their time; though the words are now transposed, either in the text or in their Version; οἱ Αμαρῥαιοι και οἱ Ευαιοι, "the Amorites and the Hivites."It is remarkable that many commentators, who never thought of admitting the reading of the Septuagint, understand the passage as referring to that very event which their Version expresses; so that it is plain that nothing can be more suitable to the context. "My father,"says Bishop Lowth, "saw the necessity of admitting this variation at a time when it was not usual to make so free with the Hebrew text."Mr. Parkhurst is not satisfied with the prelate’ s adoption of the reading of the Septuagint, "the Hivites and the Amorites."He thinks the difficult words should be thus rendered; he takes the whole verse: "And his fortified cities shall be like the leaving, or what is left כעזובת caazubath , of or in a ploughed field, החרש hachoresh , or on a branch which they leave coram , before, the children of Israel."Which he considers a plain reference to the Mosaic laws relative to the not gleaning of their ploughed fields, vineyards, and oliveyards, but leaving עזב ozeb , somewhat of the fruits, for the poor of the land; Lev 9:9, Lev 9:10; Deu 24:19-21, in the Hebrew. I fear that the text is taken by storm on both interpretations. One MS. has כל ערי col arey , "all the cities;"and instead of החלש hachalash , "of the branch,"six MSS. have החדש hachodesh , "of the month."But this is probably a mistake.

Clarke: Isa 17:10 - -- Strange slips "Shoots from a foreign soil"- The pleasant plants, and shoots from a foreign soil, are allegorical expressions for strange and idolatr...

Strange slips "Shoots from a foreign soil"- The pleasant plants, and shoots from a foreign soil, are allegorical expressions for strange and idolatrous worship; vicious and abominable practices connected with it; reliance on human aid, and on alliances entered into with the neighboring nations, especially Egypt; to all which the Israelites were greatly addicted, and in their expectations from which they should be grievously disappointed.

Clarke: Isa 17:12 - Wo to the multitude Wo to the multitude - The three last verses of this chapter seem to have no relation to the foregoing prophecy, to which they are joined. It is a be...

Wo to the multitude - The three last verses of this chapter seem to have no relation to the foregoing prophecy, to which they are joined. It is a beautiful piece, standing singly and by itself; for neither has it any connection with what follows: whether it stands in its right place, or not, I cannot say. It is a noble description of the formidable invasion and the sudden overthrow of Sennacherib; which is intimated in the strongest terms and the most expressive images, exactly suitable to the event

Clarke: Isa 17:12 - Like the rushing of mighty waters! Like the rushing of mighty waters! - Five words, three at the end of the twelfth verse, and two at the beginning of the thirteenth, are omitted in e...

Like the rushing of mighty waters! - Five words, three at the end of the twelfth verse, and two at the beginning of the thirteenth, are omitted in eight MSS., with the Syriac; that is, in effect, the repetition contained in the first line of Isa 17:13 in this translation, is not made. After having observed that it is equally easy to account for the omission of these words by a transcriber if they are genuine, or their insertion if they are not genuine, occasioned by his carrying his eye backwards to the word לאמים leammim , or forwards to ישאון yeshaon , I shall leave it to the reader’ s judgment to determine whether they are genuine or not. Instead of כהמות cahamoth , "as the roaring,"five MSS. and the Vulgate have כהמון kehamon , "as the multitude."

Clarke: Isa 17:14 - He is not "He is no more"- For איננו einennu ten MSS. of Dr. Kennicott’ s, (three ancient), ten of De Rossi’ s, and two editions, and the Septuagint, Syriac, Chaldee, Vulgate, and Arabic, have ואיננו veeinenno . This particle, authenticated by so many good vouchers, restores the sentence to its true poetical form, implying a repetition of some part of the parallel line preceding, thus: -

"At the season of evening, behold terror

Before the morning, and [behold] he is no more!

That spoil us He is not "He is no more"- For איננו einennu ten MSS. of Dr. Kennicott’ s, (three ancient), ten of De Rossi’ s, and two editions, ...

He is not "He is no more"- For איננו einennu ten MSS. of Dr. Kennicott’ s, (three ancient), ten of De Rossi’ s, and two editions, and the Septuagint, Syriac, Chaldee, Vulgate, and Arabic, have ואיננו veeinenno . This particle, authenticated by so many good vouchers, restores the sentence to its true poetical form, implying a repetition of some part of the parallel line preceding, thus: -

"At the season of evening, behold terror

Before the morning, and [behold] he is no more!

That spoil us - For שוסינו shoseynu , them that spoil us, fifteen MSS., one edition, and the Syriac have שוסנו shosenu , him that spoileth us. And for לבזזינו lebozezeynu , them that rob us, six MSS. and the Syriac have לבוזזנו lebozzeno , him that robbeth us: and these readings make the place answer better to Sennacherib, according to Lowth’ s conjecture. Though God may permit the wicked to prevail for a time against his people, yet in the end those shall be overthrown, and the glory of the Lord shall shine brightly on them that fear him; for the earth shall be subdued, and the universe filled with his glory. Amen, and Amen!

Calvin: Isa 17:1 - The burden of Damascus // Behold, Damascus is taken away 1.The burden of Damascus Here he prophesies against the kingdom of Syria, and mentions the chief city in which the seat of the kingdom lay. It was pr...

1.The burden of Damascus Here he prophesies against the kingdom of Syria, and mentions the chief city in which the seat of the kingdom lay. It was proper that this calamity, like others which came before it, should be described, that the righteous might confidently believe that God would one day assist them, and would not always permit them to be oppressed by the wicked without end. The king of Syria had formed an alliance with Israel against Judah, as we saw formerly in the seventh chapter; and as the Jews were not able to contend with him, and were deprived of other aids, they might also entertain doubts about God’s assistance, as if he had utterly abandoned them. To free them, therefore, from these doubts, he threatens the destruction of that kingdom, from which they would readily conclude that God fought in defense of his people.

It is uncertain at what time Isaiah uttered this prophecy, for, as I have already remarked, he does not follow the order of time in threatening against each nation the punishment which it deserved. But, as far as I am able to conjecture, he foretold those events at the time when those two kings, that is, the kings of Israel and Syria, invaded Judea, and entered into a league to destroy it and the whole Church, (Isa 7:1;) for, by joining together the Israelites and the Syrians, he summons them to a mutual judgment, in order to show that the only advantage which they had derived from the wicked and disgraceful conspiracy was, to be involved in the same destruction. In this manner Isaiah intended to comfort godly persons who were of the tribe of Judah; for he has his eye chiefly on them, that they may not be discouraged, and not on the Syrians, or even the Israelites, whose destruction he foretells.

Behold, Damascus is taken away The demonstrative particle, Behold, seals the certainty of the prophecy. When he expressly mentions Damascus, it does not follow from this that the other parts of the kingdom are exempted, but it was customary with the prophets to take a part for the whole, so as to include under the destruction of the metropolis the fate of the whole nation; for what must ordinary towns expect when the citadel of the kingdom has been stormed? Yet there is another reason why the Prophets pronounce heavier threatenings on the chief and royal cities, and especially direct their discourse against them. It is, because a polluted flood of crimes overflows from them into the whole country.

Calvin: Isa 17:2 - The cities of Aroer are forsaken 2.The cities of Aroer are forsaken It is not probable that Aroer here denotes the city which is mentioned elsewhere, (Num 32:34;) but it is rather ...

2.The cities of Aroer are forsaken It is not probable that Aroer here denotes the city which is mentioned elsewhere, (Num 32:34;) but it is rather the name of a country. He draws the picture of a country which has been ruined; for he shews that those places in which cities had been built will be devoted to pasture, and that no habitation will be left there but huts and shepherds’ tents; for if any inhabitants remained, the shepherds would drive their flocks to some other place.

Calvin: Isa 17:3 - The fortress shall cease // And the remnant of Syria 3.The fortress shall cease 4 He points out the reason why the Lord determines to cut off the kingdom of Syria. Amos (Amo 1:3) enumerates additional r...

3.The fortress shall cease 4 He points out the reason why the Lord determines to cut off the kingdom of Syria. Amos (Amo 1:3) enumerates additional reasons, but the most important was that which the Prophet mentions, namely, that they had drawn the kingdom of Israel to their side for the purpose of making war against the Jews. The Israelites were undoubtedly allured, by the blandishments of the Syrians, to form an alliance with them against their brethren. It was a pretext exceedingly fitted to impose upon them, that the Syrians would aid them against all their enemies; and hence also the Israelites placed confidence in the forces and power of the Syrians to such an extent, that they reckoned themselves able to oppose any adversary. All Israel is here, as in many other passages, denoted by the name Ephraim, which was the chief tribe of that people. Now, “the assistance and kingdom” are said to “cease” from any place, when its strength is broken and its rank is thrown down.

And the remnant of Syria That is, both of these nations, the Syrians and the Israelites, shall be brought to nothing; and, for the purpose of giving additional weight to the prophecy, he states that it is God who declares it; for he immediately adds these words, saith Jehovah of hosts Now, when the Lord punished so severely those two kingdoms, he unquestionably promoted in this way the benefit of his Church, delivering it by the destruction of its enemies. And, indeed, in destroying both nations, he employed as his agents the Assyrians, to whom even the Jews had applied; and although in this respect they had heinously sinned, yet their offense did not hinder the Lord from promoting the benefit of his Church, or from delivering it by bringing its enemies into conflict with each other. Hence we perceive how great is the care which God exercises over us, since he does not spare even the greatest kingdoms in order to preserve us. We ought also to observe, that though all the wicked enter into a league, and join hands to destroy us, yet the Lord will easily rescue us from their jaws. Besides, we ought to remark that it is advantageous to us to be deprived of earthly aids, on which it is in vain for us to rely in opposition to God; for when we are blinded by our prosperity, we flatter ourselves, and cannot hear the voice of God. It therefore becomes necessary to remove these obstructions, that we may perceive our helplessness, as was the case with the Israelites, who were bereft of their aid after Syria had been destroyed.

Calvin: Isa 17:4 - The glory of Jacob shall be diminished // And the fatness of his flesh shall wax lean 4.The glory of Jacob shall be diminished 5 Although he had undertaken to speak of Syria and Damascus, he takes occasion to join Israel with the Syria...

4.The glory of Jacob shall be diminished 5 Although he had undertaken to speak of Syria and Damascus, he takes occasion to join Israel with the Syrians, because they were bound by a mutual league, and were united in the same cause. The Syrians, indeed, whom Isaiah chiefly addresses, were like a torch to inflame the Israelites, as we have already said. But the Israelites themselves were equally in fault, and therefore they were justly drawn, by what might be called a mutual bond, to endure the same punishment.

It is not easy to say whether under the name Jacob he speaks of the whole elect people, so as to include also the tribe of Judah. But it is probable that he refers only to the ten tribes, who laid claim to the name of the nation, and that it is in mockery that he describes them as glorious, because, being puffed up with their power and multitude and allies, they despised the Jews their brethren.

And the fatness of his flesh shall wax lean When he next threatens them with leanness, his object is to reprove their indolence, as the Prophets frequently reprove them for their fatness (Jer 5:28.) On account of their prosperity and of the fertility of the country, they became proud, as horses that are fat and excessively pampered grow restive. Hence also they are elsewhere called “fat cows” (Amo 4:1). But however fierce and stubborn they might be, God threatens that he will take away their fatness with which they were puffed up.

Calvin: Isa 17:5 - And it shall be as when the harvest-man gathereth the corn 5.And it shall be as when the harvest-man gathereth the corn He shews by a comparison how great will be the desolation. “As the reapers,” he says...

5.And it shall be as when the harvest-man gathereth the corn He shews by a comparison how great will be the desolation. “As the reapers,” he says, “gather the corn in armfuls, so this multitude, though large and extended, will be mowed down by the enemies.” Now that he may not leave a remainder, he adds that at the conclusion of the harvest the ears will be gleaned, as if he had said, that when the multitude shall have been destroyed and the country laid bare like a field which has been reaped, even the shaken and scattered ears will not be left. Besides, he employs the metaphor of a harvest because the people, trusting to their great number, dreaded nothing; but as the reapers are not terrified by the large quantity of the corn, so he declares that their vast number will not prevent God from utterly destroying them. This may also refer to the Assyrians, but the meaning will be the same, for they were God’s servants in executing this vengeance.

We need not spend much time in explaining the word gather, for it means nothing else than that the slaughter will resemble a harvest, the conclusion of which has been followed by the gleaning of the ears. When the ten tribes had been carried away, the Assyrians, having learned that they were meditating a revolution, destroyed them also (2Kg 17:4). He especially mentions the valley of Rephaim, because its fertility was well known to the Israelites.

Calvin: Isa 17:6 - Yet gleaning grapes shall be left in it 6.Yet gleaning grapes shall be left in it This metaphor has a different meaning from the former; for as if the name of the nation were to be entirely...

6.Yet gleaning grapes shall be left in it This metaphor has a different meaning from the former; for as if the name of the nation were to be entirely blotted out, he had expressly foretold that nothing would be left after the slaughter. He now adds a consolation, and thus abates the severity of the destruction; for he declares that, although the enemies had resolved to consume and destroy everything, still some remnant would be left. In like manner the gleaning of grapes is never made so completely as not to allow some grapes or even clusters to remain, which were concealed under the leaves, and the olive tree is never so thoroughly shaken as not to leave at least some olives on the tops of the trees. Consequently, to whatever extent the enemies may rage, and even the vengeance of God may be kindled, still he foretells that the Judge, notwithstanding his severity, will reserve for himself a small number, and will not allow the attacks of enemies to fall upon his own elect.

Hence it follows, that amidst the heaviest vengeance there will still be room for mercy. The present discourse relates to the posterity of Abraham; and though they had revolted from God so as to deserve to be cast off, yet the goodness of God rose above their wickedness. They had indeed rendered themselves unworthy of such goodness, but the covenant of God must remain firm and impregnable, and a proof of that firmness must be given by him in some remnant, though the nation entirely set it aside as far as lay in their power. This ought to be carefully observed, so that when we perceive no traces of the Church, and when the godly appear to be destroyed, still we may not think that the Church has perished; for the promise of the Lord stands, that it will continue for ever (Gen 17:7). Some remnant, therefore, will always remain, though frequently it is not visible to our eyes.

Calvin: Isa 17:7 - At that day shall a man look to his Maker // To look to God 7.At that day shall a man look to his Maker He now shews the fruit of this chastisement, and this is the second consolation with which the godly ough...

7.At that day shall a man look to his Maker He now shews the fruit of this chastisement, and this is the second consolation with which the godly ought to fortify themselves amidst their afflictions. Although they perceive nothing but the wrath of God, yet they ought to reflect that the Lord, who never forgets himself, will continually preserve his Church, and not only so, but that the chastisements will be advantageous to them. After having spoken, therefore, about the continual existence of the Church, he next adds, that men will look to God This is the most desirable of all, for when men betake themselves to God, the world, which was formerly disordered, is restored to its proper order; but when we have been estranged from him, no one repents of his own accord, and therefore there is no other way in which we can be brought back than to be driven by the scourge of chastisements. We are thus reminded that we ought not to be so impatient in enduring chastisements, which cure us of the fearfully dangerous disease of apostasy.

To look to God means nothing else than that, when we have turned away, we return to a state of favor with him, betake ourselves and are converted to him. For how comes it that men abandon themselves to every kind of wickedness but because they forget God? Where the knowledge of God exists, there reverence dwells; where forgetfulness of God is found, there contempt of him also prevails. Yet this relates properly to faith, as if he had said, “When chastisements so severe shall have tamed the Israelites, they will then perceive that there is no help for them but in God.” For this reason he immediately adds the expression, To his Maker. It was indeed a proof of abominable indolence that they did not rely on God alone, who had bestowed on them so many precious gifts. The Prophet therefore says, that when they had been subdued by distresses and afflictions, they would afterwards return to a sound mind, so as to begin to hope in him who had bound them to himself by so many acts of kindness. And indeed he calls God their Maker, not as having created the whole human race, but in the same sense in which he likewise calls him The Holy One of Israel. Although therefore all men were created after the image of God, (Gen 1:27), yet Israel was peculiarly his workmanship, because he was his heritage, and his holy and chosen people (Exo 19:6). This repetition, in accordance with the ordinary custom of the Hebrew language, is employed to denote the same thing. He therefore calls God Holy, not only as viewed in himself, but from the effect produced, because he has sanctified or separated to himself the children of Abraham. Hence it follows, that the creation which he speaks of must be understood to relate to spiritual reformation, in reference to which he is especially called the Maker of Israel (Isa 45:11; Hos 8:14).

Calvin: Isa 17:8 - And he shall not look to the altars // The work of his hands 8.And he shall not look to the altars This contrast shews more clearly that the looking which he spoke of in the former verse relates strictly to h...

8.And he shall not look to the altars This contrast shews more clearly that the looking which he spoke of in the former verse relates strictly to hope and confidence, for he says that every kind of sinful confidence will vanish away when men have learned to hope in God; and indeed in no other manner can any one obtain clear views of God than by driving far from him all superstitions. We are thus taught that obstacles of this kind ought to be removed if we wish to approach to God. It is vain to think of making a union between God and idols, as the Papists do, and as the Jews formerly did; for that vice is not peculiar to our age, but has prevailed in all ages. Every obstruction ought therefore to be removed, that we may look to God with such earnestness as to have just and clear views of him, and to put our trust in him.

The work of his hands It is for the purpose of exciting abhorrence that he calls the false gods the work of their hands, that the Israelites, being ashamed of their folly, may shake off and drive away from them such a disgraceful reproach. On this vice, however, he dwells the more largely, because they were more chargeable with it than with any other, and because none can be more abominable in the sight of God. There were innumerable superstitions among them, and in places without number they had set up both idols and altars, so that Isaiah had good reason for reproving and expostulating with them at great length on account of these crimes.

It might be objected that the altar at Jerusalem was also built by men, and therefore they ought to forsake it in order to approach to God. (Exo 27:1). I reply, that altar was widely different from others, for although it consisted of stone and mortar, silver and gold, and was made like others by the agency of men, yet we ought not to look at the materials or the workmanship, but at God himself who was the maker, for by his command it was built. We ought therefore to consider the essential form, so to speak, which it received from the word of God; other matters ought not to be taken into view, since God alone is the architect. (Exo 20:24; Deu 27:5). Other altars, though they bore some resemblance to it, should be abhorred, because they had not the authority of the word. Such is the estimate which we ought to form of every kind of false worship, whatever appearance of sanctity it may assume; for God cannot approve of anything that is not supported by his word.

Calvin: Isa 17:9 - In that day shall his strong cities be as a forsaken bough // As they left 9.In that day shall his strong cities be as a forsaken bough He follows out what he had begun to say about driving out the inhabitants of the country...

9.In that day shall his strong cities be as a forsaken bough He follows out what he had begun to say about driving out the inhabitants of the country; and as the Israelites, trusting to their fortified cities and to their bulwarks, thought that they were in safety, he threatens that they will be of no more use than if enemies were marching through desert places. The view entertained by some, that חורש ( chōrĕsh) and עזובת zūbăth) 6 are proper names of towns, is a forced interpretation. I understand them rather to denote unpleasant and disagreeable places, or that the walls and ditches will contribute no more to their defense than if the Israelites dwelt amidst thickets and bushes.

As they left 7 Here the particle אשר , ( asher,) I have no doubt, denotes comparison; and therefore I have rendered it in like manner as, which makes the statement of the Prophet to be, in connection with what had been already said, that the people would tremble and flee and be scattered, in the same manner as God had formerly driven out the ancient inhabitants. Those who think that אשר , ( asher,) is a relative are constrained to supply something, and to break up the thread of the discourse. But it simply brings to their remembrance an ancient example, that the Israelites may perceive how vain and deceitful is every kind of defense that is opposed to the arm of God. It is a severe reproach; for the Israelites did not consider that the Lord gave to them that land, as it were, by hereditary right, in order that they might worship him, and that he drove out their enemies to put them in possession of it. And now, by their ingratitude, they rendered themselves unworthy of so great a benefit; and, consequently, when they had been deprived of it, there was good reason why they should feel distresses which were the reverse of their former blessings.

This passage will be made more plain by the writings of Moses, whom the prophets follow; for in the promises he employs this mode of expression, “One of you shall chase a thousand,” (Lev 26:8; Jos 23:10), and in the threatenings, on the other hand, he says, “One shall chase a thousand of you.” (Deu 32:30.) Accordingly, as he struck such terror into the Canaanites, that at the sight of the Israelites they immediately fled, so he punished the ingratitude of the people in such a manner that they had no power to resist. Thus the Lord gave a display of his power in two ways, both in driving out the Canaanites and in punishing his people. The Prophet, therefore, by mentioning that ancient kindness, reproaches the people with ingratitude, forgetfulness, and treachery, that they may acknowledge that they are justly punished, and may perceive that it proceeds from the Lord, that they are thus chased by the enemies to whom they were formerly a terror.

Calvin: Isa 17:10 - Because thou hast forgotten the God of thy salvation // Therefore thou shalt plant 10.Because thou hast forgotten the God of thy salvation He shews the reason why the Lord exercises such severity against the Ten Tribes, that they ma...

10.Because thou hast forgotten the God of thy salvation He shews the reason why the Lord exercises such severity against the Ten Tribes, that they may not complain of being unjustly afflicted or too harshly treated. The sum of what is stated is, that all those evils come to them because they have wickedly despised God. It was excessively base and altogether inexcusable ingratitude, after having received so many favors, to prostitute their hopes to heathen nations and to idols, as if they had never in any respect experienced the love of God. Indeed, no unbelievers, when they are called to account, will vindicate themselves from the charge of offering an insult to God by wandering after creatures. But the argument was applicable, in a special manner, to the people of Israel, to whom God had revealed himself in such a manner that they ought to have left off all the impostures of the world and relied on his grace alone. They are therefore justly accused of ingratitude, for having buried in forgetfulness the object of true faith; and indeed, when God has once allowed us to taste the delight of his goodness, if it gain a place in our hearts, we shall never be drawn away from it to anything else. Hence it follows that they are convicted of ingratitude who, not being satisfied with the true God, are unsteady and driven about in all directions; for in this manner they despise his invaluable grace.

Accordingly, the Prophet expressly calls him the God of salvation and the God or Rock of strength צור ( tsūr) has both significations; for it was a monstrous thing that they were not kept in fidelity to God, who had so often preserved them, and, as it were, with an outstretched hand. When he adds that they had not been mindful, this is an amplification; for he indirectly charges them with base slothfulness in not considering in how many ways they had formerly been made to know the kindness of God.

Therefore thou shalt plant Next follows the punishment, that they might not think that this ingratitude would remain unpunished. That is, because they forsook the fountain of all good, though they labor to obtain food, yet they will be consumed by famine and hunger; for all that shall be obtained with great labor the enemy will either carry away or destroy. This passage is taken from Moses; for it is a curse pronounced amidst other curses.

“The fruit of thy land, and all thy labors, shall a nation which thou knowest not eat up.” (Deu 28:33).

Hence we see what I have often mentioned before, that the prophets borrow many things from Moses, and are the true interpreters of the law. He speaks of choice vines and branches taken from them; because the greatness of the loss aggravates the sorrow.

Calvin: Isa 17:11 - In the day 11.In the day This denotes the incessant labor which is bestowed on plants and seeds. Yet we might understand by it the fruit which is yielded, as if...

11.In the day This denotes the incessant labor which is bestowed on plants and seeds. Yet we might understand by it the fruit which is yielded, as if a vine newly planted would immediately produce wine. And this agrees with the next clause, in which the morning is put for the day. This appears to denote sudden maturity, unless perhaps this also be supposed to denote carefulness, because from the very earliest dawn they will devote themselves to labor.

The words are somewhat ambiguous; for some render them, “the removing of the branch on the day of affliction.” But as נחלח ( năchălāh) means “an inheritance,” here, in my opinion, it literally denotes produce. It is not derived from חלה ( chālāh,) and I do not see how the word “Branch” agrees with it. I grant, indeed, that as vines are mentioned, the word Harvest is employed (καταχρηστικῶς) differently from its natural meaning.

It might also be rendered a Collector; and yet I do not choose to dispute keenly about those two significations, for the meaning will be the same, provided that נחלח ( nāchălāh) be understood to denote “the gathering of the fruits.” In this way the passage will flow easily enough. “Though you labor hard in dressing the vines, and though you begin your toil at the earliest dawn, you will gain nothing; for by the mere shaking of the branches the fruit will fall off of its own accord, or your vines will be plundered.” Thus, by a figure of speech in which a part is taken for the whole, the word plant denotes that unwearied toil which husbandmen and vine-dressers are wont to bestow on plants and vines.

This is a very severe punishment, and undoubtedly proceeds from the curse of God; for if he who has no possession be driven out and banished from a country, he will not be rendered so uneasy as the man who has well cultivated fields, and particularly if he has bestowed his labor on them for a long time. In this manner the Lord determined to punish the Israelites, because they abused the fertility of the country and grew wanton amidst their abundance. A similar punishment is also threatened against the wicked in general terms, that “in vain do they rise early, and vex themselves with unremitted toil;” for they gain nothing by it. (Psa 127:2). On the other hand, it is declared that they who trust in the Lord will undoubtedly receive the reward of their toil, for the blessing of God will accompany their labors. (Psa 128:2).

Calvin: Isa 17:12 - Alas 12.Alas 8 for the multitude! Some render Woe, making it to denote execration. Sometimes, as we have seen elsewhere, it is employed in calling to a ...

12.Alas 8 for the multitude! Some render Woe, making it to denote execration. Sometimes, as we have seen elsewhere, it is employed in calling to a person; but on the present occasion I rather think that it betokens sorrow, 9 for he groans on account of the calamity which he foresees will befall Israel, and he does so either out of brotherly affection, or in order that the prophecy may make a more powerful impression on the minds of a sluggish and indolent people. It is certain, that the prophets regarded with greater horror than other men the vengeance of God, of which they were the heralds; and although, in sustaining the character assigned to them, they threatened severely, still they never laid aside human feelings, so as not to have compassion on those who perished. But the chief reason was a consideration of the covenant which God had made with the seed of Abraham; and we see that Paul also had this feeling to such an extent, that he “wished to be accursed for his brethren.” (Rom 9:3). When therefore Isaiah brings the fact before his mind, he cannot but be deeply affected with grief; and yet, as I have hinted, it tends to make the fact more certain, when he places it before his eyes as if he actually saw it.

The word multitude is here employed, because the army had been collected out of many and various nations, of which the Assyrian monarchy was composed. The metaphors which he adds are intended for no other purpose than to exhibit more forcibly what has been already stated; for he compares them to a sea or a deluge, which overflows a whole country.

Calvin: Isa 17:13 - The nations shall rush // As the chaff of the mountains before the wind 13.The nations shall rush Although he appears to follow out that threatening, which he formerly uttered, yet he begins to comfort believers by repeat...

13.The nations shall rush Although he appears to follow out that threatening, which he formerly uttered, yet he begins to comfort believers by repeating the same statement, as if we should say, “They who were unmindful of God must be punished for their wicked revolt, and must be, as it were, overwhelmed by a deluge; but the Lord will restrain this savage disposition of the enemies, for, when they have exercised their cruelty, he shall find a method of casting them out and driving them away.” This is a remarkable consolation, by which he intended to support the remnant of the godly. Nor does he speak of the Jews only, as is commonly supposed, for hitherto he has addressed his discourse to the ten tribes, and it is certain that there were still left in Israel some who actually feared God, and who would have despaired if they had not been upheld by some promise.

By these metaphors he describes dreadful storms and tempests. When the Holy Spirit intends to bring comfort to the godly, he holds out those objects which are wont to terrify and discourage the minds of men, that we may learn that God will easily allay all tempests, however violent and dreadful. As the winds and seas and storms are at his command, so it is easy for him to restrain enemies and their violence; and therefore immediately afterwards he compares the Assyrians to chaff.

As the chaff of the mountains before the wind Although with regard to the Israelites their attack was terrible, yet he shews that before God they will be like chaff, for without any effort he will scatter all their forces. Hence it follows that we ought not to judge of their resources and strength by our senses. Whenever therefore we see the restraints laid on the wicked withdrawn, 10 that they may rush forward for our destruction, let us indeed consider that, so far as lies in ourselves, we are ruined, but that God can easily frustrate their attacks. גלגל ( galgal) means a rolling thing, 11 which is easily driven by the wind.

Calvin: Isa 17:14 - And, behold, at evening tide trouble // This is the portion 14.And, behold, at evening tide trouble The meaning is, “As when a storm has been raised in the evening, and soon afterwards allayed, no trace of...

14.And, behold, at evening tide trouble The meaning is, “As when a storm has been raised in the evening, and soon afterwards allayed, no trace of it is found in the morning, so will cheerful prosperity suddenly arise, contrary to expectation.” The Prophet intended to state two things — first, that the attack of the enemy will be sudden; and secondly, that the ravages which they shall commit will not be of long duration. As the Assyrians rose suddenly against the Israelites, so their fall was sudden.

From this passage all the godly ought to draw wonderful consolation, whenever they see that everything is in disorder, and when dreadful changes are at hand; for what is it but a sudden storm which the Lord will allay? Tyrants rush upon us like storms and whirlwinds, but the Lord will easily dispel their rage. Let us therefore patiently wait for his assistance; for though he permit us to be tossed about, yet through the midst of the tempests he will at length conduct us “to the haven.” (Psa 107:30.) And if the Prophet comforted a small remnant, who appeared to be almost none at all, this promise undoubtedly belongs to us also. True, we are almost none, and a wretched church is concealed in a few corners; but if we look at the condition of the kingdom of Israel, how few were the servants of God in it! And these hardly ventured to mutter, such was the universal hatred of religion and godliness. Although therefore the Lord destroy the multitude of the wicked, yet to the small number of the godly, who may be said to be tossed about in the same ship with them, he will hold out a plank to rescue them from shipwreck, and will guide them safely and comfortably into the harbour.

This is the portion He addresses the believers who were concealed in the kingdom of Israel, and joins them with the Church, although, as is frequently the case with the children of God, the members were scattered in every direction. We see here what will be the end of the wicked who have persecuted us. Though we are exposed to their rage, so that they tear and plunder and trample upon us, and inflict on us every kind of insult, yet they will be like storms which are subdued by their own violence and quickly disappear. We ought to expect that this will be the lot of all the tyrants who at the present day wretchedly harass the Church, and treat cruelly the children of God. Let this consolation be engraved on our minds, that we may know that the same thing will happen to them.

Defender: Isa 17:7 - his Maker In the midst of this prophecy against Syria and its capital, Damascus, there appears the prediction that ultimately the idolatrous Syrians would retur...

In the midst of this prophecy against Syria and its capital, Damascus, there appears the prediction that ultimately the idolatrous Syrians would return to acknowledge that the God of Israel was their own Maker as well."

TSK: Isa 17:1 - burden // Damascus // Damascus is // a ruinous am cir, 3263, bc cir, 741 burden : Isa 15:1, Isa 19:1 Damascus : Isa 7:8; Gen 14:15, Gen 15:2; 1Ki 11:24; 1Ch 18:5; 2Ch 28:5, 2Ch 28:23; Jer 49:23-27;...

TSK: Isa 17:2 - Aroer // they shall // none Aroer : Num 32:34; Deu 2:36, Deu 3:12; Jos 13:16; Jer 48:19 they shall : Isa 5:17, Isa 7:23-25; Eze 25:5; Zep 2:6 none : Jer 7:33

TSK: Isa 17:3 - fortress // they shall fortress : Isa 7:8, Isa 7:16, Isa 8:4, Isa 10:9; 2Ki 16:9, 2Ki 17:6; Hos 1:4, Hos 1:6, Hos 3:4, Hos 5:13, Hos 5:14, Hos 8:8; Hos 9:16, Hos 9:17, Hos 1...

TSK: Isa 17:4 - the glory // the fatness the glory : Isa 9:8, Isa 9:21, Isa 10:4 the fatness : Isa 10:16, Isa 24:13, Isa 24:16; Deu 32:15-27; Eze 34:20; Zep 2:11 *marg.

TSK: Isa 17:5 - as when // the valley as when : Jer 9:22, Jer 51:33; Hos 6:11; Joe 3:13; Mat 13:30,Mat 13:39-42; Rev 14:15-20 the valley : Jos 15:8, Jos 18:16, the valley of the giants, 2S...

as when : Jer 9:22, Jer 51:33; Hos 6:11; Joe 3:13; Mat 13:30,Mat 13:39-42; Rev 14:15-20

the valley : Jos 15:8, Jos 18:16, the valley of the giants, 2Sa 5:18, 2Sa 5:22

TSK: Isa 17:6 - -- Isa 1:9, Isa 10:22, Isa 24:13; Deu 4:27; Jdg 8:2; 1Ki 19:18; Eze 36:8-15; Eze 37:19-25, Eze 39:29; Oba 1:5; Mic 7:1; Rom 9:27, Rom 11:4-6, Rom 11:26

TSK: Isa 17:7 - -- Isa 10:20,Isa 10:21, Isa 19:22, Isa 22:11, Isa 24:14, Isa 24:15, Isa 29:18, Isa 29:19, Isa 29:24; Jdg 10:15, Jdg 10:16; 2Ch 30:10,2Ch 30:11, 2Ch 30:18...

TSK: Isa 17:8 - he shall // the work // images he shall : Isa 1:29, Isa 2:18-21, Isa 27:9, Isa 30:22; 2Ch 34:6, 2Ch 34:7; Eze 36:25; Hos 14:8; Zep 1:3; Zec 13:2 the work : Isa 2:8, Isa 31:6, Isa 31...

TSK: Isa 17:9 - -- Isa 17:4, Isa 17:5, Isa 6:11-13, Isa 7:16-20, Isa 9:9-12, Isa 24:1-12, Isa 27:10, Isa 28:1-4; Hos 10:14; Hos 13:15, Hos 13:16; Amo 3:11-15, Amo 7:9; M...

TSK: Isa 17:10 - thou hast // the God // the rock // shalt thou thou hast : Isa 51:13; Deu 6:12, Deu 8:11, Deu 8:14, Deu 8:19; Psa 9:17, Psa 106:13, Psa 106:21; Jer 2:32, Jer 17:13; Hos 2:13, Hos 2:14, Hos 4:6, Hos...

TSK: Isa 17:11 - the harvest // a heap in the day of grief and of desperate sorrow the harvest : Isa 18:5, Isa 18:6; Job 4:8; Jer 5:31; Hos 8:7, Hos 9:1-4, Hos 9:16, Hos 10:12-15; Joe 1:5-12; Gal 6:7, Gal 6:8 a heap in the day of gri...

the harvest : Isa 18:5, Isa 18:6; Job 4:8; Jer 5:31; Hos 8:7, Hos 9:1-4, Hos 9:16, Hos 10:12-15; Joe 1:5-12; Gal 6:7, Gal 6:8

a heap in the day of grief and of desperate sorrow : or, removed in the day of inheritance, and there shall be deadly sorrow. Isa 65:13, Isa 65:14; Mat 8:11, Mat 8:12; Rom 2:5, Rom 2:8, Rom 2:9

TSK: Isa 17:12 - multitude // make a noise // mighty multitude : or, noise, Isa 9:5 make a noise : Isa 5:26-30, Isa 8:7, Isa 8:8, Isa 28:17; Psa 18:4, Psa 46:1-3, Psa 65:6, Psa 65:7, Psa 93:3, Psa 93:4; ...

TSK: Isa 17:13 - but // rebuke // shall be // a rolling thing but : Isa 10:15, Isa 10:16, Isa 10:33, Isa 10:34, Isa 14:25, Isa 25:4, Isa 25:5, Isa 27:1, Isa 30:30-33, Isa 31:8, Isa 31:9, Isa 33:1-3, Isa 33:9-12; ...

TSK: Isa 17:14 - at eveningtide // the portion at eveningtide : Isa 10:28-32; 2Ki 19:3, 2Ki 19:35; Psa 37:36 the portion : Isa 33:1; Jdg 5:31; Job 20:29; Pro 22:23; Jer 2:3, Jer 13:25; Eze 39:10; H...

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Poole: Isa 17:1 - The burden of Damascus // It shall be a ruinous heap The burden of Damascus both of that city and kingdom, as appears from Isa 17:2,3 . It shall be a ruinous heap: this was fulfilled by Tiglath-piles...

The burden of Damascus both of that city and kingdom, as appears from Isa 17:2,3 .

It shall be a ruinous heap: this was fulfilled by Tiglath-pileser, 2Ki 16:9 , although afterwards it was re-edified and possessed by another sort of inhabitants.

Poole: Isa 17:2 - The cities of Aroer // None shall make them afraid The cities of Aroer of that part of Syria called Aroer, from a great city of that name; of which see Deu 2:36 3:12 . These cities were possessed by t...

The cities of Aroer of that part of Syria called Aroer, from a great city of that name; of which see Deu 2:36 3:12 . These cities were possessed by the Reubenites and Gadites, whom Tiglath-pileser carried into captivity, 1Ch 5:26 . These he mentions here, as he doth Ephraim in the next verse, because they were confederate with Syria against Judah.

None shall make them afraid because the land shall be desolate, and destitute of men who might disturb them.

Poole: Isa 17:3 - The fortress // And the remnant of Syria // They shall be as the glory The fortress either Samaria, their chief fortress; or all their fortress or strong holds, the singular number being put for the plural; or all their ...

The fortress either Samaria, their chief fortress; or all their fortress or strong holds, the singular number being put for the plural; or all their strength and glory, which answers to the kingdom in the next clause.

And the remnant of Syria or, and from (which particle is easily understood from the former clause) the remnant of Syria . So the sense is, The remainders of Damascus and Syria shall be a headless body, a people without a king.

They shall be as the glory an ironical speech, implying their contemptible condition; for their glory is supposed to be departed from them, by what he had already said of them. The sense is, Syria shall have as much glory as Israel, i.e. neither of them shall have any at all.

Poole: Isa 17:4 - Shall be made thin Shall be made thin or, shall be emptied, as this word is rendered, Isa 19:6 .

Shall be made thin or, shall be emptied, as this word is rendered, Isa 19:6 .

Poole: Isa 17:5 - Reapeth the ears with his arm // The valley of Rephaim Reapeth the ears with his arm taking care, as far as may be, that all may be gathered in, and nothing left. So shall the whole body of the ten tribes...

Reapeth the ears with his arm taking care, as far as may be, that all may be gathered in, and nothing left. So shall the whole body of the ten tribes be carried away captive, some few gleanings only being left of them, as it is in the harvest.

The valley of Rephaim a very fruitful place near Jerusalem, Jos 15:8 18:16 .

Poole: Isa 17:6 - -- Some few Israelites were left after their captivity, who joined themselves to the kingdom of Judah, and were carried captive to Babylon with them, f...

Some few Israelites were left after their captivity, who joined themselves to the kingdom of Judah, and were carried captive to Babylon with them, from whence also they returned with them, as we find in the history of their return in Ezra and Nehemiah.

Poole: Isa 17:7 - Shall a man // look to his Maker Shall a man those few men that are left, look to his Maker they shall sincerely respect, and trust, and worship (all which are understood by looki...

Shall a man those few men that are left,

look to his Maker they shall sincerely respect, and trust, and worship (all which are understood by looking to ) God, and God only, as the next verse explains it. Their afflictions shall at last bring them to repentance.

Poole: Isa 17:8 - Not look to the altars // The work of his hands Not look to the altars not resort or trust to them, or to the worship offered to idols upon them. The work of his hands their own inventions; for o...

Not look to the altars not resort or trust to them, or to the worship offered to idols upon them.

The work of his hands their own inventions; for otherwise the altars made by God’ s command were the work of men’ s hands. The groves , which were devised and planted by men, as fit places for the worship of their gods; and therefore were forbidden, Deu 16:21 1Ki 14:15 . The images , worshipped in their groves. The word properly signifies images of the sun , either having the form and shape of the sun, or at least erected to his honour and worship; of which see Deu 4:19 17:3 2Ki 23:5,11 Jer 8:2 7:18 44:17,18 .

Poole: Isa 17:9 - An uppermost branch // Which they left because of the children of Israel // because of or for the children of Israel In that day; in the day of Jacob’ s trouble, of which he spake Isa 17:4 , and continueth his speech unto these words, and afterwards. An upper...

In that day; in the day of Jacob’ s trouble, of which he spake Isa 17:4 , and continueth his speech unto these words, and afterwards.

An uppermost branch which he that pruneth the tree neglecteth, either because he esteems it useless and inconsiderable, or because he cannot reach it.

Which they left because of the children of Israel: the sense is either,

1. Which they to wit, the enemies, left or, which shall be left, (the active verb being put impersonally, as it frequently is in the Hebrew text,)

because of or for the children of Israel which God inclined their hearts to leave or spare, out of his love to his Israel. Thus this is mentioned as a mercy, or mitigation of the calamity. But this seems not to agree either with the foregoing or following words, both which manifestly speak of the greatness of the judgment. And that their strong cities were not left for them, but taken from them, seems evident from Isa 17:3,4 . Or,

2. As the cities (which words are easily understood out of the former part of the verse, where they are expressed) which they (to wit, the Canaanites, as the seventy interpreters express it; and it was needless to name them, because the history was so well known to them to whom the prophet writes) left or forsook (which they did either by departing from them, or being destroyed out of them) bemuse of (or before , or for fear of ) the children of Israel . And this was a very fit example, to awaken the Israelites to a serious belief of this threatening, because God had inflicted the same judgment upon the Canaanites, and that for the same sins of which they were guilty.

Poole: Isa 17:10 - Thou // Pleasant plants // Strange slips Thou O Israel. The Rock of thy strength; that God Who was thy only sure defence. Pleasant plants excellent flowers and fruit trees. Strange slips ...

Thou O Israel. The Rock of thy strength; that God Who was thy only sure defence.

Pleasant plants excellent flowers and fruit trees.

Strange slips fetched from far countries. and therefore highly esteemed. The sense is, Thou shalt use much industry and cost, but to no purpose, as it follows.

Poole: Isa 17:11 - In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish // But the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow // in the day // grief and desperate sorrow In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish thou shalt from day to day, beginning early in ...

In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish thou shalt from day to day, beginning early in the morning, use all care and diligence that what thou hast planted and sown may thrive; and thou shalt see some effect of thy labours, and some hopes of success.

But the harvest shall be a heap in the day of grief and of desperate sorrow: the sense of the words thus rendered is this, But in the time of your grief, &c., or when this grievous calamity shall come, all your harvest shall be but one heap, which in itself is very inconsiderable, and is easily carried away by your enemies. But the place is and may be otherwise rendered, and that very agreeably both to the words and order of the Hebrew text; But the heap (or, heaps , the singular number being most commonly put for the plural) of the harvest (i.e. instead of those heaps of corn which thou didst expect, and which men usually reap in harvest)

in the day or time (to wit, of the harvest; or, in the day of calamity, of which I have spoken, Isa 17:4,9 ; or, in a day, i.e. speedily or suddenly) shall be (or, thou shalt have)

grief and desperate sorrow This shall be all thy harvest, and the event of thy labours.

Poole: Isa 17:12 - The multitude of many people // Which make a noise like the noise of the seas This is a new prophecy, added for the present support and comfort of God’ s people. The multitude of many people combined together against Ju...

This is a new prophecy, added for the present support and comfort of God’ s people.

The multitude of many people combined together against Judah. It matters not whether you understand this of the Syrians and Israelites who were united against Judah, or of the Assyrians, whose army consisted of vast numbers, and of men of several nations. The following words agree to either of them.

Which make a noise like the noise of the seas which invade my land and people with great force and fury, as the sea doth, either in its own channel, or when it enters into the land by a breach.

Poole: Isa 17:13 - Shall rebuke them // Like a rolling thing Shall rebuke them not in words, but deeds; shall discomfit and overthrow them. Like a rolling thing which is easily moved by every slight touch, an...

Shall rebuke them not in words, but deeds; shall discomfit and overthrow them.

Like a rolling thing which is easily moved by every slight touch, and much more by a violent wind. Or, like a wisp , to wit, of straw, which is sometimes rolled together.

Poole: Isa 17:14 - Behold at evening-tide trouble; and before the morning he is not Behold at evening-tide trouble; and before the morning he is not: at even there is a great terror and consternation among God’ s people, for fea...

Behold at evening-tide trouble; and before the morning he is not: at even there is a great terror and consternation among God’ s people, for fear of their enemies; and ere the morning cometh, their enemies are cut off by the hand of God. This was literally and eminently fulfilled in the destruction of Sennacherib’ s army before Jerusalem. Although the words may be more generally understood of any great and sudden change, and unexpected deliverance, granted to God’ s people, when their enemies were ready to devour them. And this place may be compared with that in Psa 30:5 , Weeping may endure for a night, but joy cometh in the morning. This is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us : this is a triumphant conclusion, uttered by the prophet in the name of God’ s people.

Haydock: Isa 17:1 - Not be // Spoiled us Not be. Phacee and Rasin were presently exterminated. --- Spoiled us. The kingdom of Achaz, 4 Kings xvii. 5.

Not be. Phacee and Rasin were presently exterminated. ---

Spoiled us. The kingdom of Achaz, 4 Kings xvii. 5.

Haydock: Isa 17:1 - Damascus Damascus. When it was taken by Theglathphalassar, or rather by Sennacherib, chap. x. 8. It was again ruined by Nabuchodonosor, Jeremias xlix. 24. ...

Damascus. When it was taken by Theglathphalassar, or rather by Sennacherib, chap. x. 8. It was again ruined by Nabuchodonosor, Jeremias xlix. 24. But after the first taking, it never regained its power. Magni nominis umbra. (Calmet)

Haydock: Isa 17:2 - Aroer Aroer. Chaldean, "abandoned, shall be folds for sheep." Septuagint, "left for ever a resting place for flocks and herds, and none shall pursue." T...

Aroer. Chaldean, "abandoned, shall be folds for sheep." Septuagint, "left for ever a resting place for flocks and herds, and none shall pursue." The tribes on the east of the Jordan shall be led captive, as well as those on the west, Ephraim, &c. (Haydock)

Haydock: Isa 17:3 - Damascus Damascus. Their too great union proved their ruin. Sennacherib took Damascus, as Salmanasar had done Samaria.

Damascus. Their too great union proved their ruin. Sennacherib took Damascus, as Salmanasar had done Samaria.

Haydock: Isa 17:4 - Lean Lean. All the power of the kingdom shall fail, as in a mortal illness.

Lean. All the power of the kingdom shall fail, as in a mortal illness.

Haydock: Isa 17:5 - Raphaim Raphaim. Near Jerusalem, 3 Kings xxiii. 13. Septuagint, "of stones." (Calmet) --- It will be equally difficult to find any men left in the kingdo...

Raphaim. Near Jerusalem, 3 Kings xxiii. 13. Septuagint, "of stones." (Calmet) ---

It will be equally difficult to find any men left in the kingdom of Israel. (Haydock)

Haydock: Isa 17:7 - Israel Israel. They obeyed the summons of Ezechias and of Josias, (2 Paralipomenon xxx. 1., and xxxiv. 6.) and every after followed the same worship as Jud...

Israel. They obeyed the summons of Ezechias and of Josias, (2 Paralipomenon xxx. 1., and xxxiv. 6.) and every after followed the same worship as Juda. (Calmet)

Haydock: Isa 17:9 - Left Left. By the Chanaanites, when the children of Israel came into their land. (Challoner) --- Their consternation was become proverbial, Josue ii. 9...

Left. By the Chanaanites, when the children of Israel came into their land. (Challoner) ---

Their consternation was become proverbial, Josue ii. 9., and v. 11.

Haydock: Isa 17:10 - Good Good. Septuagint, "fruitless." Israel had abandoned the Lord; and could expect nothing but the fruits of death. (Calmet)

Good. Septuagint, "fruitless." Israel had abandoned the Lord; and could expect nothing but the fruits of death. (Calmet)

Haydock: Isa 17:11 - Much Much. Thou hast laboured earnestly, but reaped no benefit. (Haydock)

Much. Thou hast laboured earnestly, but reaped no benefit. (Haydock)

Haydock: Isa 17:12 - Multitude Multitude, &c. This and all that follows to the end of the chapter, relates to the Assyrian army under Sennacherib, (Challoner) or rather to that of...

Multitude, &c. This and all that follows to the end of the chapter, relates to the Assyrian army under Sennacherib, (Challoner) or rather to that of Israel and its allies. (Calmet) ---

After the Assyrians had afflicted Israel, they were also punished. (Worthington)

Gill: Isa 17:1 - The burden of Damascus, // Behold, Damascus is taken away from being a city // and it shall be a ruinous heap The burden of Damascus,.... A heavy and grievous prophecy, concerning the destruction of it; the Arabic version is, "the prophecy of Isaiah concern...

The burden of Damascus,.... A heavy and grievous prophecy, concerning the destruction of it; the Arabic version is,

"the prophecy of Isaiah concerning Damascus;''

and the Targum is,

"the burden of the cup of cursing to give Damascus to drink.''

Behold, Damascus is taken away from being a city; a kingdom, as the Targum; it was the head of one, but now its walls were demolished, its houses pulled down, and its inhabitants carried captive; this was done by Tilgathpilneser king of Assyria, 2Ki 16:9 it had been a very ancient city, see Gen 15:2 and the head of the kingdom of Syria, Isa 7:8, and though it underwent this calamity, it was rebuilt again, and was a city of great fame, when destroyed by Nebuchadnezzar, Jer 49:24 after which it was raised up again, and was in being in the apostle's time, and still is, Act 9:22, 2Co 11:32.

and it shall be a ruinous heap; or a heap of stones, as the Targum and Kimchi interpret it. A "behold" is prefixed to the whole, as being very wonderful and remarkable, unthought of, and unexpected.

Gill: Isa 17:2 - The cities of Aroer are forsaken // They shall be for flocks which shall lie down // and none shall make them afraid The cities of Aroer are forsaken,.... The inhabitants of them being slain, or carried captive, or obliged to flee. Aroer was a city by the river Arnon...

The cities of Aroer are forsaken,.... The inhabitants of them being slain, or carried captive, or obliged to flee. Aroer was a city by the river Arnon, on the borders of Moab and Ammon, Deu 2:36, Deu 3:12, it was originally in the hands of the Amorites, and sometimes in the hands of the Moabites and Ammonites: it was given by Moses to the Reubenites and, Gadites, from whom it was taken by the Syrians, and in whose possession it seems to have been at this time; see 2Ki 10:33 though Jarchi thinks it was now in the hands of Pekah king of Israel, and said to be forsaken, because the Reubenites and Gadites were now carried captive. Jerom m says it was seen in his time, upon the top of the mountain. Here it seems to designs a country of this name, in which were many cities. Grotius thinks it was a tract of land in Syria, the same with the Aveira of Ptolemy n. Vitringa is of opinion that Damascus itself is meant, which was a double city, like that divided by the river Chrysorrhoas, as this was by Arnon.

They shall be for flocks which shall lie down; instead of houses, there should be sheepcotes and shepherds' tents, and instead of men, sheep; and where streets were, grass would grow, and flocks feed and lie down; which is expressive of the utter desolation of these cities, or this tract of ground:

and none shall make them afraid; the flocks of sheep, timorous creatures, easily frightened; but so great should be the depopulation now, there would be no man upon the spot, or any pass by, to give them any disturbance.

Gill: Isa 17:3 - The fortress also shall cease from Ephraim // and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria // they shall be as the glory of the children of Israel, saith the Lord of hosts The fortress also shall cease from Ephraim,.... The ten tribes, now in confederacy with the Syrians, whose metropolis or fortress was Samaria, which s...

The fortress also shall cease from Ephraim,.... The ten tribes, now in confederacy with the Syrians, whose metropolis or fortress was Samaria, which seems to be intended here; and should be destroyed, at least taken out of the hands of the Israelites, and they be carried captive by Shalmaneser king of Assyria, 2Ki 17:6 and this may be understood, not of that particular city and fortress only, but of all their strongholds, the singular being, put for the plural. The Targum is, "the government shall cease from Ephraim"; they shall have no more a king over them, nor have they to this day:

and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria; Damascus was the head city of Syria, where the kings of Syria had their palace; but now that and the rest of Syria should no more be a kingdom of itself, but should be subject unto others, as it has been ever since:

they shall be as the glory of the children of Israel, saith the Lord of hosts; that is, the Syrians, who were in alliance with Israel, should share the same fate; should be carried captive as they were; should have their metropolis and other cities, and their whole kingdom, taken from them, and be stripped of their grandeur and wealth, and have no more glory than they had; which was none at all; or at least very small, as the next verse shows Isa 17:4.

Gill: Isa 17:4 - And in that day it shall come to pass // that the glory of Jacob shall be made thin // and the fatness of his flesh shall wax lean And in that day it shall come to pass,.... It being much about the same time that both kingdoms were destroyed by the Assyrians: that the glory of...

And in that day it shall come to pass,.... It being much about the same time that both kingdoms were destroyed by the Assyrians:

that the glory of Jacob shall be made thin; the same with Ephraim and Israel, the ten tribes, whose glory lay in the superior number of their tribes to Judah; in the multitude of their cities, and the inhabitants of them; but now would be thinned, by the vast numbers that should be carried captive:

and the fatness of his flesh shall wax lean: like a man in a consumption, that is become a mere skeleton, and reduced to skin and bones: the meaning is, that all their wealth and riches should be taken away; so the Targum,

"and the riches of his glory shall be carried away.''

Gill: Isa 17:5 - And it shall be as when the harvestman gathereth the corn // and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim And it shall be as when the harvestman gathereth the corn,.... The "standing" corn, as in the Hebrew text: "and reapeth the ears with his arm"; or "hi...

And it shall be as when the harvestman gathereth the corn,.... The "standing" corn, as in the Hebrew text: "and reapeth the ears with his arm"; or "his arm reaps the ears" o; that is, with one hand he gathers the standing corn into his fist, and then reaps it with his other arm; and just so it should be with the people of Israel: they were like a field of standing corn, for number, beauty, and glory; the Assyrian was like a harvestman, who laid hold upon them, and cut them down, as thick and as numerous as they were, just as a harvestman cuts down the corn, and with as much ease and quick dispatch; they being no more able to stand before him than a field of corn before the reaper! this was done both by Tilgathpilneser, 2Ki 15:29 and by Shalmaneser, 2Ki 17:6 kings of Assyria:

and it shall be as he that gathereth ears in the valley of Rephaim; the Targum renders it,

"the valley of giants.''

and so it is translated, Jos 15:8 mention is made of it in 2Sa 5:18 it was a valley not far from Jerusalem, as Josephus p says; who also calls it the valley of the giants: it is thought to have been a very fruitful place, where the ears of corn were very large and heavy, and so great care was taken in gathering and gleaning that none be lost: wherefore, as the former simile signifies the carrying off the people of Israel in great numbers by the above kings, this may signify, as some have thought, either the picking up of those that fled without, or the gleaning of them in after times by Esarhaddon, Ezr 4:2.

Gill: Isa 17:6 - Yet gleaning grapes shall be left in it // as the shaking of an olive tree // two or three berries at the top of the uppermost bough // four or five in the outmost fruitful branches thereof // saith the Lord God of Israel Yet gleaning grapes shall be left in it,.... In Ephraim or Jacob; that is, in the ten tribes, a few of them should escape, a remnant should be saved; ...

Yet gleaning grapes shall be left in it,.... In Ephraim or Jacob; that is, in the ten tribes, a few of them should escape, a remnant should be saved; comparable, for the smallness of their number, to grapes that are gleaned after the vintage is got in: though Kimchi interprets it of the inhabitants of Jerusalem, who were but few, in comparison of the ten tribes, who were many; and Jarchi explains it of Hezekiah and his company, in the midst of Jerusalem, who were but few; and observes, that some of their Rabbins understood it of the few men that were left of the multitude of Sennacherib's army, when it was destroyed; but the first sense is best: and the same thing is signified by another simile,

as the shaking of an olive tree; with the hand, when the fruit is ripe; or, "as the striking" q of it with a staff; to beat off the berries, when there are left

two or three berries at the top of the uppermost bough: the word "amir" is only used here, and in Isa 17:9 and signifies, as Kimchi says, the upper bough or branch; and so Aben Ezra interprets it, the highest part of the olive; and observes, that it so signifies in the language of Kedar, or the Arabic language; in which it is used for a king, a prince, an emperor, one that has the command and government of others r; and hence the word "amiral" or "admiral" comes: now two or three olive berries, being in the uppermost bough, are left, because they cannot be reached by the hand of the gatherer, nor by the staff of the striker. Kimchi applies this to Jerusalem, which was the highest part of the land of Israel; and what was in it the hand of the king of Assyria could not reach:

four or five in the outmost fruitful branches thereof; which escape the gatherer, shaker, or striker, for the same reason. These similes are very aptly made use of, since the people of Israel are frequently compared to grapes, and vines, and olives, Isa 5:1, Jer 11:16,

saith the Lord God of Israel; this is added to confirm what is said, and to express the certainty of it; and shows that the Israelites are meant, to whom the Lord was a covenant God. The Targum applies the metaphors thus,

"so shall the righteous be left alone in the world among the kingdoms, saith the Lord God of Israel.''

Gill: Isa 17:7 - At that day shall a man look to his Maker // and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel At that day shall a man look to his Maker,.... The one only living and true God, who has made him, and not he himself, nor any other creature; that is...

At that day shall a man look to his Maker,.... The one only living and true God, who has made him, and not he himself, nor any other creature; that is, such as are left, as before described, the remnant, according to the election of grace; these shall look to God for help and assistance, for supply, support, and protection; and to Christ particularly, who is the Maker of all things, without whom was not any thing made that is made, for all spiritual blessings; for righteousness and strength, for peace and pardon, for food, and all comfortable supplies of grace, for life and salvation; who is set up to be looked unto for these things; to whom men are directed and encouraged to look for them, both by himself, and by his ministers, and to whom saints in all ages have looked and have not been disappointed; and to this sense the following words incline:

and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel; who in this prophecy is said to be the Redeemer, Isa 43:14 he is the Holy One that sprung from literal Israel; and is the sanctifier of mystical Israel; to which agrees the Targum,

"and his eyes shall hope for the Word of the Holy One of Israel:''

the Word by whom all things were made in the beginning, and who was made flesh and dwelt among men.

Gill: Isa 17:8 - And he shall not took to the altars, the work of his hands // neither shall respect that which his fingers have made, either the groves or the images And he shall not took to the altars, the work of his hands,.... That is, to altars erected to the worship of idols, which are both the works of men's ...

And he shall not took to the altars, the work of his hands,.... That is, to altars erected to the worship of idols, which are both the works of men's hands, so as to serve at them, and sacrifice upon them. Kimchi observes, that the latter clause is not to be understood as belonging to the former, but as distinct from it, and signifies idols which men have made; otherwise all altars, even the altars of God, were the works of men, which yet it was right to look unto, and offer sacrifice upon; but idol altars, and idols themselves, are here meant: and a good man will not look unto his good works as altars to atone for sin; he knows that nothing that a creature can do can expiate sin; that his best works are such as are due to God, and therefore can never atone for past crimes; that Jesus Christ is only the altar, sacrifice, and priest, to whom he looks for, and from whom he receives the atonement:

neither shall respect that which his fingers have made, either the groves or the images; both might be said to be made by the fingers of men, the former being planted, and, the latter carved and fashioned by them; whether by groves are meant clusters of trees, where idols and altars were placed, or medals struck with such a representation on them, and also whatever images are here designed: the word signifies sun images, images made to represent the sun, or for the honour and worship of it. Aben Ezra says they were images made according to the likeness of chariots for the sun. The Targum renders it "temples", such as were dedicated to the sun; though some understand by it sunny places, where their idols were set and sunburnt, as distinct from shady groves. Good men will not took to their own works, what their fingers have wrought, as groves to shelter them from divine wrath and vengeance, or as idols to bow down to, trust in, and depend upon for salvation; but reject them, and look to Christ only.

Gill: Isa 17:9 - In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch // which they left // because of the children of Israel // and there shall be desolation In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch,.... Meaning the strong cities of Ephraim or Jacob, the ten tribes...

In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch,.... Meaning the strong cities of Ephraim or Jacob, the ten tribes, which should be forsaken of their inhabitants; having fled from before the enemy, or being slain or carried captive; like a bough of a tree, that is forsaken stripped of its leaves, and an uppermost branch of a tree that is dead and dry, and has nothing on it:

which they left; or "as they left", or "were left":

because of the children of Israel; "from the face of" them; or for fear of them; that is, the same cities which the Canaanites left; and as they left them, or were left by them, for fear of the Israelites; the same, and in the same manner, shall they be left by the Israelites, for fear of the Assyrians; and so the Septuagint version reads the words,

"in that day thy cities shall be forsaken, in like manner as the Amorites and Hivites left them, from the face of the children of Israel;''

and this sense is given by Aben Ezra and Kimchi: though some interpret it of some places being spared and left for the remnant to dwell in; but what follows in this verse, and in the next Isa 17:10, shows the contrary sense:

and there shall be desolation; over all those cities, and in all the land; though Aben Ezra particularly applies it to Samaria, the royal city. Jerom interprets the whole of the cities of Judea being forsaken of their inhabitants, when the Romans besieged Jerusalem, and made the land desolate; which calamity came upon them, for their neglect and forgetfulness of Jesus the Saviour.

Gill: Isa 17:10 - Because thou hast forgotten the God of thy salvation // and hast not been mindful of the rock of thy strength // therefore shalt thou plant pleasant plants // and shall set it with strange slips Because thou hast forgotten the God of thy salvation,.... Who had been the author of salvation to them many a time, in Egypt, at the Red Sea, and in v...

Because thou hast forgotten the God of thy salvation,.... Who had been the author of salvation to them many a time, in Egypt, at the Red Sea, and in various instances since; and yet they had forgot his works of mercy and goodness, and had left his worship, and gone after idols; and this was the cause of their cities being forsaken, and becoming a desolation:

and hast not been mindful of the rock of thy strength; or strong Rock, who had supplied and supported them, protected and defended them:

therefore shalt thou plant pleasant plants; or "plants of pleasant fruit" s, or "plants of Naamanim"; and so Aben Ezra takes it to be the proper name of a plant in the Arabic language, and which he says is a plant that grows very quick; perhaps he means "Anemone", which is so called in that language t, and is near to it in sound; though rather, not any particular plant is meant, but all sorts of pleasant plants, flowers, and fruit trees, with which the land of Israel abounded:

and shall set it with strange slips; with foreign ones, such as are brought from other countries, and are scarce and dear, and highly valued; and by "plants" and "slips" may be meant false and foreign doctrines, inculcating idolatry and superstition, which are pleasing to the flesh u.

Gill: Isa 17:11 - In the day shall thou make thy plant to grow // and in the morning shall thou make thy seed to flourish // but the harvest shall be a heap in the day of grief // and of desperate sorrow In the day shall thou make thy plant to grow,.... Not that it is in the power of man to make it grow; but the sense is, that all means and methods sho...

In the day shall thou make thy plant to grow,.... Not that it is in the power of man to make it grow; but the sense is, that all means and methods should be used to make it grow, no cost nor pains should be spared:

and in the morning shall thou make thy seed to flourish; which may denote both diligence in the early care of it, and seeming promising success; and yet all should be in vain, and to no purpose:

but the harvest shall be a heap in the day of grief; or "of inheritance"; when it was about to be possessed and enjoyed, according to expectation, it shall be all thrown together in a heap, and be spoiled by the enemy: or, "the harvest" shall be "removed in the day of inheritance" w; just when the fruit is ripe, and going to be gathered in, the enemy shall come and take it all away; and so, instead of being a time of joy, as harvest usually is, it will be a time of grief and trouble,

and of desperate sorrow too, or "deadly"; which will leave them in despair, without hope of subsistence for the present year, or of having another harvest hereafter, the land coming into the hands of their enemies.

Gill: Isa 17:12 - Woe to the multitude of many people // which make a noise like the noise of the seas // and to the rushing of nations // that make a rushing like the rushing of mighty, waters Woe to the multitude of many people,..... Not as lamenting the people of the Jews with Hezekiah, as if they were the words of the prophet bemoaning th...

Woe to the multitude of many people,..... Not as lamenting the people of the Jews with Hezekiah, as if they were the words of the prophet bemoaning their condition, saying, "O the multitude", &c. nor intending the Syrians and Israelites joined together against Judah; but the Assyrian army under Sennacherib, which consisted of people of many nations, and was very numerous, who are either threatened or called unto. A new subject is here begun, though a short one.

which make a noise like the noise of the seas; in a storm, when they foam and rage, and overflow the banks; this may refer both to the noise made by the march of such a vast army, the rattling of their armour and chariot wheels, and prancing of their horses; and to the hectoring, blustering, and blasphemous speeches of Sennacherib and Rabshakeh:

and to the rushing of nations, or "rushing nations",

that make a rushing like the rushing of mighty, waters; which denotes the fury and force with which they come, threatening to bear down all before them, as an inundation of water does.

Gill: Isa 17:13 - The nations shall rush like the rushing of many waters // but God shall rebuke them // And they shall flee afar off // and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind // and like a rolling thing before the whirlwind The nations shall rush like the rushing of many waters,.... With great force and noise, and run over the whole land, as the Assyrian army did, until i...

The nations shall rush like the rushing of many waters,.... With great force and noise, and run over the whole land, as the Assyrian army did, until it came to Jerusalem, and there it stopped; see Isa 8:7,

but God shall rebuke them; as he did the waters of the Red Sea, Psa 106:9 and as Christ rebuked the winds and sea, and made a calm, Mat 8:26. The word "God" is not in the text, but rightly supplied; for as none but he can rebuke the mighty waters of the sea, so none but he could have destroyed such an army in the manner it was, and wrought such a salvation for his people. The phrase, is expressive both of his wrath and power.

And they shall flee afar off; from Jerusalem to Nineveh, reckoned to be six hundred and eighty four miles from thence: or, "he shall flee afar off" x; that is, Sennacherib, and the few that escaped with him, for, his army was destroyed; see 2Ki 19:36,

and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind; chaff upon the floor is easily chased away with the fan, and much more easily chaff upon the mountains with the wind; it was usual with the Jews to thresh their corn, and winnow it on hills and mountains, to which the allusion is; see 2Ch 3:1 or "the dust of the mountains", as some y render it, which is more exposed to the wind than that in the valleys. Kings and great men of the earth are but as dust with God; and the higher they are, or they exalt themselves, the more they are exposed to the power of his wrath, and as easily cast down as the dust is scattered by the wind:

and like a rolling thing before the whirlwind; or "like a wheel" z, as the word is sometimes rendered; or any round thing, as a round wisp of straw or stubble, which is easily and swiftly moved and rolled along, especially by a strong wind. Jarchi interprets it of the flower of thorns; that is, the down of the thistle, which, when blown off, rolls up, and, being exceeding light, is carried away at once; see Psa 83:13 all which shows what poor light things the greatest of men are in the hands of God, and with what ease he can chase them from place to place, and out of the world, when it is his pleasure.

Gill: Isa 17:14 - And behold at eveningtide trouble // and before the morning he is not // this is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us And behold at eveningtide trouble,.... Or terror a and consternation; which some understand of that which was in the Assyrian army, when the Angel of ...

And behold at eveningtide trouble,.... Or terror a and consternation; which some understand of that which was in the Assyrian army, when the Angel of the Lord destroyed it, taking "evening for night", for it was in the night that that was done; so Jarchi interprets it of Shedim, a sort of spirits or demons, that came against the enemy, and troubled and frightened them: but it is best to take it in the more common sense, of the trouble that Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem were in, on the evening or night before their deliverance; the whole land of Judea round about them being laid waste, their city besieged by a powerful army, and the enemy blaspheming, blustering, and triumphing:

and before the morning he is not; Sennacherib, the king of Assyria, he was not before Jerusalem, he was fled: or "it was not" b; the Assyrian army was not, it was destroyed by an angel in the night, and in the morning were all dead corpses, 2Ki 19:35 or trouble was not, that was all over, joy came in the morning; see Psa 30:5,

this is the portion of them that spoil us, and the lot of them that rob us; these are the words of the prophet, and of the people of God, he represents, making observation upon, and use of the above dispensation, though not confining it to that; and their meaning is, that this is not the case of these Assyrians only, but of all the enemies of God's people, who, sooner or later, come to destruction; and which is not by chance, but by the appointment and disposition of God, who allots and portions out ruin unto them, as the just reward of their works; see Job 20:29.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Isa 17:2 Heb “and they lie down and there is no one scaring [them].”

NET Notes: Isa 17:3 Heb “and kingship from Damascus”; cf. NASB “And sovereignty from Damascus.”

NET Notes: Isa 17:4 Heb “and the fatness of his flesh will be made lean.”

NET Notes: Isa 17:7 See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.

NET Notes: Isa 17:8 Heb “and that which his fingers made he will not see, the Asherah poles and the incense altars.”

NET Notes: Isa 17:9 The Hebrew text reads literally, “like the abandonment of the wooded height and the top one.” The following relative clause appears to all...

NET Notes: Isa 17:10 Heb “a vine, a strange one.” The substantival adjective זָר (zar) functions here as an appositional genitive. It could r...

NET Notes: Isa 17:11 The Hebrew text has, “a heap of harvest.” However, better sense is achieved if נֵד (ned, “heap”) is emended ...

NET Notes: Isa 17:12 Heb “like the uproar of mighty waters they are in an uproar.”

NET Notes: Isa 17:13 Or perhaps “tumbleweed” (NAB, NIV, CEV); KJV “like a rolling thing.”

NET Notes: Isa 17:14 Heb “this is the portion of those who plunder us, and the lot of those who loot us.”

Geneva Bible: Isa 17:1 The ( a ) burden of ( b ) Damascus. Behold, Damascus is taken away from [being] a city, and it shall be a ruinous heap. ( a ) See Isa 13:1 ( b ) Th...

Geneva Bible: Isa 17:2 The cities of ( c ) Aroer [are] forsaken: they shall be for flocks, which shall lie down, and none shall make [them] afraid. ( c ) It was a country o...

Geneva Bible: Isa 17:3 The fortress also shall cease from ( d ) Ephraim, and the kingdom from Damascus, and the remnant of Syria: they shall be as the ( e ) glory of the chi...

Geneva Bible: Isa 17:4 And in that day it shall come to pass, [that] the glory of ( f ) Jacob shall be diminished, and the fatness of his flesh shall become lean. ( f ) Mea...

Geneva Bible: Isa 17:5 And it shall be as when the reaper gathereth ( g ) the grain, and reapeth the heads with his arm; and it shall be as he that gathereth heads in the va...

Geneva Bible: Isa 17:6 Yet gleaning grapes shall ( i ) be left in it, as the shaking of an olive tree, two [or] three berries in the top of the uppermost bough, four [or] fi...

Geneva Bible: Isa 17:7 At that day shall a man look to his ( k ) Maker, and his eyes shall have respect to the Holy One of Israel. ( k ) He shows that God's corrections alw...

Geneva Bible: Isa 17:9 In that day shall his strong cities be as a forsaken bough, and an uppermost branch, which ( l ) they left because of the children of Israel: and ther...

Geneva Bible: Isa 17:10 Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the rock of thy strength, therefore shalt thou plant pleasant plant...

Geneva Bible: Isa 17:11 In the day shalt thou make thy plant to grow, and in the morning shalt thou make thy seed to flourish: [but] the harvest [shall be] a heap in the day ...

Geneva Bible: Isa 17:12 ( o ) Woe to the multitude of many people, [who] make a noise like the noise of the seas; and to the rushing of nations, [that] make a rushing like th...

Geneva Bible: Isa 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but [God] shall ( p ) rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the cha...

Geneva Bible: Isa 17:14 And behold at the time of evening ( q ) trouble; [and] before the morning he [is] not. This [is] the portion of them that plunder us, and the lot of t...

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Maclaren: Isa 17:10-11 - A Libation To Jehovah The Harvest Of A Godless Life Because thou hast forgotten the God of thy salvation, and hast not been mindful of the Rock of thy strength, therefore ...

MHCC: Isa 17:1-11 - --Sin desolates cities. It is strange that great conquerors should take pride in being enemies to mankind; but it is better that flocks should lie down ...

MHCC: Isa 17:12-14 - --The rage and force of the Assyrians resembled the mighty waters of the sea; but when the God of Israel should rebuke them, they would flee like chaff,...

Matthew Henry: Isa 17:1-5 - -- We have here the burden of Damascus; the Chaldee paraphrase reads it, The burden of the cup of the curse to drink to Damascus in; and, the ten tri...

Matthew Henry: Isa 17:6-8 - -- Mercy is here reserved, in a parenthesis, in the midst of judgment, for a remnant that should escape the common ruin of the kingdom of the ten tribe...

Matthew Henry: Isa 17:9-11 - -- Here the prophet returns to foretel the woeful desolations that should be made in the land of Israel by the army of the Assyrians. 1. That the citie...

Matthew Henry: Isa 17:12-14 - -- These verses read the doom of those that spoil and rob the people of God. If the Assyrians and Israelites invade and plunder Judah, if the Assyrian ...

Keil-Delitzsch: Isa 17:1-3 - -- The first turn: "Behold, Damascus must ( be taken ) away out of the number of the cities, and will be a heap of fallen ruins. The cities of Aroer ...

Keil-Delitzsch: Isa 17:4-8 - -- Second turn: "And it comes to pass in that day, the glory of Jacob wastes away, and the fat of his flesh grows thin. And it will be as when a reape...

Keil-Delitzsch: Isa 17:9-11 - -- Third turn: "In that day will his fortified cities be like the ruins of the forest and of the mountain top, which they cleared before the sons of I...

Keil-Delitzsch: Isa 17:12-14 - -- Fourth turn: "Woe to the raoring of many nations: like the roaring of seas they roar; and to the rumbling of nations, like the rumbling of mighty w...

Constable: Isa 7:1--39:8 - --III. Israel's crisis of faith chs. 7--39 This long section of the book deals with Israel's major decision in Isa...

Constable: Isa 13:1--35:10 - --B. God's sovereignty over the nations chs. 13-35 This major section of the book emphasizes the folly of ...

Constable: Isa 13:1--23:18 - --1. Divine judgments on the nations chs. 13-23 The recurrence of the Hebrew word massa', translat...

Constable: Isa 13:1--20:6 - --The first series of five oracles chs. 13-20 The first series shows that God has placed I...

Constable: Isa 17:1--18:7 - --The oracle against Damascus and Ephraim chs. 17-18 This oracle deals with Syria (or Aram, Damascus was its capital) and the Northern Kingdom of Israel...

Guzik: Isa 17:1-14 - The Burden Against Syria and Israel Isaiah 17 - The Burden Against Syria and Israel A. A prophecy of doom upon Syria and Israel. 1. (1-6) The LORD speaks to Damascus and Ephraim. The...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

JFB: Isaiah (Pendahuluan Kitab) ISAIAH, son of Amoz (not Amos); contemporary of Jonah, Amos, Hosea, in Israel, but younger than they; and of Micah, in Judah. His call to a higher deg...

JFB: Isaiah (Garis Besar) PARABLE OF JEHOVAH'S VINEYARD. (Isa. 5:1-30) SIX DISTINCT WOES AGAINST CRIMES. (Isa. 5:8-23) (Lev 25:13; Mic 2:2). The jubilee restoration of posses...

TSK: Isaiah (Pendahuluan Kitab) Isaiah has, with singular propriety, been denominated the Evangelical Prophet, on account of the number and variety of his prophecies concerning the a...

TSK: Isaiah 17 (Pendahuluan Pasal) Overview Isa 17:1, Syria and Israel are threatened; Isa 17:6, A remnant shall forsake idolatry; Isa 17:9, The rest shall be plagued for their impi...

Poole: Isaiah (Pendahuluan Kitab) THE ARGUMENT THE teachers of the ancient church were of two sorts: 1. Ordinary, the priests and Levites. 2. Extraordinary, the prophets. These we...

Poole: Isaiah 17 (Pendahuluan Pasal) CHAPTER 17 Damascus, Samaria, Israel, and their cities, to be ruined by the Assyrians, Isa 17:1-5 . A remnant shall consider and repent, Isa 17:6-8...

MHCC: Isaiah (Pendahuluan Kitab) Isaiah prophesied in the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah. He has been well called the evangelical prophet, on account of his numerous and...

MHCC: Isaiah 17 (Pendahuluan Pasal) (Isa 17:1-11) Syria and Israel threatened. (Isa 17:12-14) The woe of Israel's enemies.

Matthew Henry: Isaiah (Pendahuluan Kitab) An Exposition, With Practical Observations, of The Book of the Prophet Isaiah Prophet is a title that sounds very great to those that understand it, t...

Matthew Henry: Isaiah 17 (Pendahuluan Pasal) Syria and Ephriam were confederate against Judah (Isa 7:1, Isa 7:2), and, they being so closely linked together in their counsels, this chapter, th...

Constable: Isaiah (Pendahuluan Kitab) Introduction Title and writer The title of this book of the Bible, as is true of the o...

Constable: Isaiah (Garis Besar) Outline I. Introduction chs. 1-5 A. Israel's condition and God's solution ch. 1 ...

Constable: Isaiah Isaiah Bibliography Alexander, Joseph Addison. Commentary on the Prophecies of Isaiah. 1846, 1847. Revised ed. ...

Haydock: Isaiah (Pendahuluan Kitab) THE PROPHECY OF ISAIAS. INTRODUCTION. This inspired writer is called by the Holy Ghost, (Ecclesiasticus xlviii. 25.) the great prophet; from t...

Gill: Isaiah (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO ISAIAH This book is called, in the New Testament, sometimes "the Book of the Words of the Prophet Esaias", Luk 3:4 sometimes only t...

Gill: Isaiah 17 (Pendahuluan Pasal) INTRODUCTION TO ISAIAH 17 This chapter contains a prophecy of the ruin of Syria and Israel, the ten tribes; who were in alliance; and also of the o...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.92 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA