TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Alkitab Kuno ITL - draft

Ulangan 17

TSK Full Life Study Bible

17:1 · mempersembahkan(TB/TL) <02076> [Thou shalt.]

· [See on]

· domba(TB)/domba kambing(TL) <07716> [sheep. or, goat. any evil favouredness.]

· kekejian(TB)/kebencian(TL) <08441> [for that.]

17:1

ada cacatnya,

Kel 12:5; [Lihat FULL. Kel 12:5]; Im 22:20; [Lihat FULL. Im 22:20] [Semua]

adalah kekejian

Ul 7:25

Tuhan, Allahmu.

Ul 15:21; [Lihat FULL. Ul 15:21]



17:2 · satu tempatmu ....... negeri(TB)/salah ...... negeri(TL) <08179 0259> [within any of thy gates.]

The expression, "within any of thy gates," denoted all residing in the cities, and all who went in and came out at the gates of them; so that it included the inhabitants of the whole land.

· seorang laki-laki(TB)/seorang(TL) <0376> [man.]

· melangkahi(TB)/melangkahkan(TL) <05674> [in transgressing.]

17:2

melangkahi perjanjian-Nya,

Ul 13:6-11 [Semua]



17:3 · matahari(TB/TL) <08121> [the sun.]

· kepada ............ Kularang(TB)/pesanku(TL) <06680> [which.]

17:3

kepada allah

Kel 22:20

kepada matahari

Kej 1:16; [Lihat FULL. Kej 1:16]

tentara langit,

Kej 2:1; [Lihat FULL. Kej 2:1]; Kej 37:9; [Lihat FULL. Kej 37:9] [Semua]

telah Kularang

Yer 7:31



17:4 · memeriksanya(TB)/menyelidik(TL) <01875> [enquired.]

17:4

ternyata benar

Ul 22:20

orang Israel,

Ul 13:12-14 [Semua]



17:5 · kaulempari ... batu ... batu(TB)/melontari(TL) <05619 068> [stone them.]

17:5

sampai mati.

Im 24:14; [Lihat FULL. Im 24:14]



17:6

17:6

orang saksi

Bil 35:30; Ul 19:15; Mat 18:16; [Lihat FULL. Mat 18:16] [Semua]



17:7 · Saksi-saksi(TB)/saksi(TL) <05707> [of the witnesses.]

· kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [So thou.]

17:7

untuk membunuh

Yoh 8:7

seluruh rakyat.

Im 24:14; [Lihat FULL. Im 24:14]; Kis 7:58 [Semua]

yang jahat

Ul 13:5; [Lihat FULL. Ul 13:5]; 1Kor 5:13%& [Semua]


Catatan Frasa: KAU HAPUSKAN YANG JAHAT ITU.


17:8 · perkara ............ perkara(TB)/perkara ............... hukum(TL) <01697 06965> [arise.]

· bunuh-membunuh(TB)/bunuh-bunuhan(TL) <01818> [between blood.]

· pergi(TB/TL) <05927> [get thee up.]

17:8

Judul : Pengadilan tertinggi

Perikop : Ul 17:8-13


untuk diputuskan,

Kel 21:6

atau luka-melukai

2Taw 19:10

akan dipilih

Ul 12:5; Mazm 122:3-5 [Semua]



17:9 · imam-imam(TB/TL) <03548> [the priests.]

· memberitahukan(TB)/memberitahu(TL) <05046> [they shall.]

17:9

orang Lewi

Ul 24:8; 27:9 [Semua]

kepada hakim

Kel 21:6; [Lihat FULL. Kel 21:6]

kepadamu keputusan

Kej 25:22; [Lihat FULL. Kej 25:22]; Ul 19:17; Yeh 44:24; Hag 2:12 [Semua]



17:10


17:11 · petunjuk ........ keputusan(TB)/bunyi ........ syarat(TL) <06310 04941> [According to.]

· kanan(TB/TL) <03225> [to the right.]

17:11

ke kiri

Im 10:11; [Lihat FULL. Im 10:11]; Ul 5:32; [Lihat FULL. Ul 5:32] [Semua]



17:12 · berlaku(TB) <06213> [will do.]

· mendengarkan(TB)/dengar(TL) <08085> [and will not hearken. Heb. not to hearken.]

· imam(TB/TL) <03548> [the priest.]

· Orang ....................... orang(TB)/orang ........................... orang(TL) <0376> [that man.]

· kauhapuskan(TB)/membuang(TL) <01197> [thou shalt.]

17:12

terlalu berani

Bil 15:30

sebagai pelayan

Bil 16:9; [Lihat FULL. Bil 16:9]

harus mati.

Ul 17:13; Kej 17:14; [Lihat FULL. Kej 17:14]; Ul 13:11; 18:20; 19:20; 1Raj 18:40; Yer 14:14; Hos 4:4; Za 13:3 [Semua]

orang Israel.

Ul 13:5; [Lihat FULL. Ul 13:5]



17:13 · mendengar(TB)/kedengaranlah(TL) <08085> [shall hear.]

· berani(TB)/degilnya(TL) <02102> [presumptuously.]

17:13

tidak lagi

Ul 17:12; [Lihat FULL. Ul 17:12]



17:14 · masuk(TB/TL) <0935> [When thou.]

· mengangkat(TB/TL) <07760> [I will set.]

17:14

Judul : Hukum tentang raja

Perikop : Ul 17:14-20


telah mendudukinya

Bil 33:53; [Lihat FULL. Bil 33:53]

di sana,

Yos 21:43

di sekelilingku,

1Raj 8:5,19-20; 10:19 [Semua]



17:15 · TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [whom.]

· tengah-tengah(TB/TL) <07130> [from among.]

· kauangkat(TB)/mengangkat(TL) <05414> [not set.]

17:15

harus kauangkat

1Sam 16:3; 2Sam 5:3 [Semua]

tengah-tengah saudara-saudaramu

Yer 30:21



17:16 · banyak kuda ... kuda .......... banyak kuda .... kuda(TB)/banyak kuda ............. banyak kuda(TL) <05483 07235> [multiply horses.]

Multiplying horses for chariots of war and cavalry, or for luxury, would increase the splendour of a monarch, and form a ground of confidence distinct from a proper confidence in God, and inconsistent with it, and with considering him as the glory of Israel. Egypt abounded in horses; and the desire of multiplying these would induce the prince to encourage a trade with that kingdom; and this might make way for the Israelites being again subjugated by the Egyptians, or at least corrupted by their idolatries and vices. Whereas, it was the command of God that they should no more return thither, but be totally detached from them. Besides, they might be tempted to extend their dominion by means of cavalry, and so get scattered among the surrounding idolatrous nations, and thus cease to be that distinct, separate people, which God intended they should be.

· bangsa(TB/TL) <05971> [cause.]

· sekali-kali(TB) <03254> [Ye shall henceforth.]

17:16

banyak kuda

Yes 2:7; 30:16 [Semua]

banyak kuda

1Sam 8:11; 1Raj 4:26; 9:19; 10:26; 2Taw 1:14; Mazm 20:8 [Semua]

ke Mesir

1Raj 10:29; Yes 31:1; Yer 42:14 [Semua]

banyak kuda,

1Raj 10:28; Yes 31:1; Yeh 17:15 [Semua]

ini lagi.

Kel 13:17; [Lihat FULL. Kel 13:17]



17:17 · banyak isteri .... perempuan ........ kumpulkan terlalu banyak(TB)/banyak ... perempuan ..... disimpangkan .... ditaruhnya .... banyak(TL) <0802 07235> [multiply wives.]

· banyak ............ kumpulkan terlalu banyak(TB)/banyak ....... disimpangkan .... ditaruhnya .... banyak(TL) <07235 03966> [neither shall he.]

17:17

banyak isteri,

Kel 34:16; [Lihat FULL. Kel 34:16]; 2Sam 5:13; 12:11; 1Raj 11:3; 2Taw 11:21 [Semua]

jangan menyimpang;

1Raj 11:2; Ams 31:3 [Semua]

dan perakpun

2Taw 1:11; Yes 2:7 [Semua]

ia kumpulkan

1Raj 10:27



17:18 · menulis(TB)/disuratkannya(TL) <03789> [that he shall.]

· salinan(TB/TL) <04932> [a copy.]

{Mishneh hattorah hazzoth,} "a duplicate of this law." translated by the Septuagint, [to deuteronomion touto,] this Deuteronomy. From this version, both the Vulgate and all the modern versions have taken the name of this book; and from it the original word, the Jews call it {Mishneh.}

· pada(TL) <06440> [out of that which.]

17:18

atas takhta

1Raj 1:46; 1Taw 29:23 [Semua]

menyuruh menulis

Ul 31:22,24; Yos 24:26; 1Sam 10:25 [Semua]

baginya salinan

2Taw 23:11



17:19

17:19

seumur hidupnya

Ul 4:9-10; Yos 1:8 [Semua]

dan ketetapan

Ul 11:13; 1Raj 3:3; 11:38; 2Raj 22:2 [Semua]



17:20 · hati(TB)/hatinya(TL) <03824> [his heart.]

· menyimpang(TB/TL) <05493> [he turn.]

· kanan(TB/TL) <03225> [right hand.]

· menyimpang ........... lama(TB)/menyimpang ............ dilanjutkannya(TL) <05493 0748> [that he.]

17:20

dari perintah

Yos 23:6; Ayub 23:12; Mazm 119:102 [Semua]

ke kiri,

Ul 5:32; 1Raj 9:4; [Lihat FULL. 1Raj 9:4] [Semua]

orang Israel.

1Sam 8:5; 10:25; 1Raj 2:3; 1Taw 28:8 [Semua]




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA