TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Judul Artikel Himne PEDIA MEDIA Gambar Audio Audio Suku Alkitab Kuno ITL - draft

Matius 15

1 Kristus menegur ahli Taurat dan orang Farisi karena melanggar perintah Tuhan demi tradisi mereka sendiri;

10 mengajar bahwa apa yang masuk ke dalam mulut tidak menajiskan.

21 Dia menyembuhkan anak seorang perempuan dari Kanaan,

29 dan sekumpulan orang banyak lainnya;

32 dan dengan tujuh roti dan dua ikan memberi makan empat ribu laki-laki, tidak termasuk para wanita dan anak-anak.


TSK Full Life Study Bible

15:1 · datanglah(TB/TL) <4334> [came.]

· ahli Taurat(TB)/ahli(TL) <1122> [scribes.]

· dari(TB/TL) <575> [which.]

15:1

Judul : Perintah Allah dan adat istiadat Yahudi

Perikop : Mat 15:1-9


Paralel:

Mr 7:1-23 dengan Mat 15:1-20



15:2 · melanggar(TB/TL) <3845> [transgress.]

· adat istiadat(TB)/istiadat(TL) <3862> [tradition.]

Tradition, in Latin {traditio,} from {trado,} I deliver, hand down, exactly agreeing with the original [paradosis <\\See definition 3862\\>,] from [paradidomi <\\See definition 3860\\>,] I deliver, transmit. Among the Jews it signifies what is called oral law, which they say has been successively handed down from Moses, through every generation, to Judah the Holy, who compiled and digested it into the Mishneh, to explain which the two Gemaras, or Talmuds, called the Jerusalem and Babylonish, were composed. Of the estimation in which these were held by the Jews, the following may serve as an example: "The words of the Scribes are lovely beyond the words of the law, for the words of the law are weighty and light, but the words of the Scribes are all weighty."

15:2

sebelum makan.

Luk 11:38



15:3 · <1302> [Why.]


15:4 · Allah(TB/TL) <2316> [God.]

· Hormatilah(TB/TL) <5091> [Honour.]

· yang mengutuki(TB)/mencerca(TL) <2551> [He.]

15:4

dan ibumu;

Kel 20:12; Ul 5:16; Ef 6:2 [Semua]

dihukum mati.

Kel 21:17; Im 20:9 [Semua]



15:5 · kata berkata(TB)/kata kamu(TL) <5210 3004> [ye say.]

· persembahan(TB)/bahwa ...... faedahmu(TL) <1435> [It is.]


15:6 · <5091> [honour.]

· maka(TL) <2532> [Thus.]

15:6

Catatan Frasa: DEMI ADAT ISTIADATMU SENDIRI.


15:7 · Hai orang-orang munafik(TB)/munafik(TL) <5273> [hypocrites.]

· Benarlah(TB)/sekali(TL) <2573> [well.]


15:8 · <1448> [draweth.]

· tetapi(TL) <1161> [but.]

15:8

Catatan Frasa: PADAHAL HATINYA JAUH DARI PADA-KU.


15:9 · Percuma(TB)/Sia-sialah(TL) <3155> [in.]

· yang mereka ajarkan(TB)/mengajarkan(TL) <1321> [teaching.]

15:9

perintah manusia.

Kol 2:20-22 [Semua]

Yes 29:13; Mal 2:2 [Semua]



15:10 · memanggil(TB)/dipanggil-Nya(TL) <4341> [he.]

· Dengarlah(TL) <191> [Hear.]

15:10

Judul : Hal najis dan tidak najis

Perikop : Mat 15:10-20



15:11 · masuk(TB/TL) <1525> [that which goeth.]

· melainkan(TB/TL) <235> [but.]

15:11

yang menajiskan

Kis 10:14,15; [Lihat FULL. Kis 10:14]; [Lihat FULL. Kis 10:15] [Semua]

yang menajiskan

Mat 15:18


Catatan Frasa: ITULAH YANG MENAJISKAN ORANG.


15:12 · Engkau tahu(TB)/Rabbi(TL) <1492> [Knowest.]


15:13 · Setiap(TB)/Sesuatu(TL) <3956> [Every.]

15:13

tidak ditanam

Yes 60:21; 61:3 [Semua]



15:14 · Biarkanlah(TB/TL) <863> [Let.]

· <1526> [they.]

· Jika Jikalau(TB)/Jikalau(TL) <1161 1437> [And if.]

15:14

orang buta.

Mat 23:16,24; Rom 2:19 [Semua]

dalam lobang.

Luk 6:39



15:15 · Jelaskanlah(TB)/Artikanlah(TL) <5419> [Declare.]

15:15

kepada kami.

Mat 13:36



15:16

15:16

dapat memahaminya?

Mat 16:9



15:17 · bahwa(TB/TL) <3754> [that.]

· lalu dibuang dibuangkan(TB)/dan(TL) <2532 1544> [and is.]


15:18

15:18

dari hati

Mat 12:34; Luk 6:45; Yak 3:6 [Semua]



15:19 · dari(TB/TL) <1537> [out.]

· jahat(TB/TL) <4190> [evil.]

15:19

dan hujat.

Gal 5:19-21 [Semua]


Catatan Frasa: DARI HATI TIMBUL.


15:20 · <3588> [which.]

· Tetapi(TB)/tetapi(TL) <1161> [but.]

15:20

yang menajiskan

Rom 14:14



15:21 · menyingkir(TB)/berangkat(TL) <402> [and departed.]

· Tirus(TB)/Tsur(TL) <5184> [Tyre.]

15:21

Judul : Perempuan Kanaan yang percaya

Perikop : Mat 15:21-28


Paralel:

Mr 7:24-30 dengan Mat 15:21-28


dan Sidon.

Mat 11:21; [Lihat FULL. Mat 11:21]



15:22 · seorang perempuan(TB)/perempuan(TL) <1135> [a woman.]

· Kasihanilah(TB)/kasihankanlah(TL) <1653> [Have.]

· Anak(TB/TL) <5207> [son.]

· anakku(TB)/hamba(TL) <3450> [my.]

15:22

Anak Daud,

Mat 9:27; [Lihat FULL. Mat 9:27]

kerasukan setan

Mat 4:24; [Lihat FULL. Mat 4:24]



15:23

· Suruhlah ... pergi(TB)/Suruhlah(TL) <630> [Send.]


15:24 · Aku diutus Tiadalah(TB)/Tiadalah ... disuruhkan(TL) <649 3756> [I am not.]

15:24

umat Israel.

Mat 10:6,23; Rom 15:8 [Semua]



15:25 · mendekat(TB)/datanglah(TL) <2064> [came.]

· menyembah(TB/TL) <4352> [worshipped.]

· Tuhan(TB/TL) <2962> [Lord.]

15:25

menyembah Dia

Mat 8:2; [Lihat FULL. Mat 8:2]



15:26 · Tidak Tiada(TB)/Tiada(TL) <2076 3756> [It is not.]

· anjing(TB/TL) <2952> [dogs.]

[Tois kunarion <\\See definition 2952\\>,] "to the little dogs," lap dogs, etc., the diminutive of [kuon <\\See definition 2965\\>,] a dog. The Jews, while they boasted of being the children of God, gave the name of dogs to the heathen, for their idolatry, etc.


15:27 · Benar(TB)/Benarlah ya(TL) <3483> [Truth.]

· tetapi(TL) <2532> [yet.]


15:28 · Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

· Hai perempuan(TB/TL) <5599 1135> [O woman.]

Our Lord's purpose being now answered, he openly commended her faith, and assured her that her daughter was healed.

· besar(TB)/besarlah(TL) <3173> [great.]

· jadilah(TB/TL) <1096> [be it.]

15:28

besar imanmu,

Mat 9:22; [Lihat FULL. Mat 9:22]


Catatan Frasa: BESAR IMANMU.


15:29 · menyusur(TB)/tiba(TL) <2064> [and came.]

· pantai(TB)/dekat(TL) <3844> [unto.]

· [Chinneroth.]

· [lake of Gennesaret.]

· [Tiberias.]

· naik(TB)/naiklah(TL) <305> [went.]

15:29

Judul : Yesus menyembuhkan banyak orang sakit

Perikop : Mat 15:29-31


Paralel:

Mr 7:31-37 dengan Mat 15:29-31



15:30 · banyak(TB)/banyaklah .................. banyak(TL) <4183> [great.]

15:30

menyembuhkan mereka

Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23]



15:31 · orang bisu(TB)/kelu(TL) <2974> [the dumb.]

· <2948> [the maimed.]

· orang lumpuh(TB)/timpang(TL) <5560> [the lame.]

· dan mereka memuliakan .... dipermuliakannya(TB)/dan .......... dan ..... lalu(TL) <2532 1392> [and they.]

· Allah(TB)/Tuhan(TL) <2316> [God.]

15:31

Allah Israel.

Mat 9:8; [Lihat FULL. Mat 9:8]



15:32 · Yesus(TB/TL) <2424> [Jesus.]

· Hati-Ku tergerak oleh belas kasihan(TB)/Hati-Ku(TL) <4697> [I have.]

· tiga(TB/TL) <5140> [three.]

· dan mereka ... mempunyai ....... padanya(TB)/maka ..... padanya(TL) <2532 2192> [and have.]

· nanti(TB)/barangkali(TL) <3379> [lest.]

15:32

Judul : Yesus memberi makan empat ribu orang

Perikop : Mat 15:32-39


Paralel:

Mr 8:1-10 dengan Mat 15:32-39

Lihat:

Mat 14:13-21 untuk Mat 15:32-39


banyak itu.

Mat 9:36; [Lihat FULL. Mat 9:36]



15:33 · Bagaimana(TB)/manakah(TL) <4159> [Whence.]

· untuk mengenyangkan(TB)/mengenyangkan(TL) <5526> [to fill.]


15:34 · Berapa(TB/TL) <4214> [How.]

· beberapa(TB)/sedikit(TL) <3641> [few.]


15:35 · duduk(TB/TL) <377> [to sit.]


15:36 · mengucap syukur(TB)/diucap-Nya syukur(TL) <2168> [and gave thanks.]

15:36

syukur, memecah-mecahkannya

Mat 14:19; [Lihat FULL. Mat 14:19]



15:37 · semuanya(TB)/sekaliannya(TL) <3956> [all.]

· tujuh(TB/TL) <2033> [seven.]

15:37

yang sisa,

Mat 16:10



15:39 · menyuruh ..... pulang(TB)/pulang(TL) <630> [he sent.]



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA