Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 17:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 17:2

Jadi bagian itulah yang ditentukan bagi anak-anak Manasye n  yang lain, menurut kaum-kaum mereka, yakni bagi bani Abiezer, o  bani Helek, bani Asriel, p  bani Sekhem, bani Hefer q  dan bani Semida; r  itulah keturunan yang laki-laki dari Manasye bin Yusuf, menurut kaum-kaum mereka.

AYT (2018)

Itulah bagian yang ditentukan bagi keturunan Manasye yang lain menurut keluarga-keluarga mereka, yakni keturunan Abiezer, keturunan Helek, keturunan Asriel, keturunan Sekhem, keturunan Hefer, dan keturunan Semida. Itulah keturunan Manasye, anak Yusuf, menurut keluarga-keluarga mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 17:2

Maka inilah bagi segala anak-anak Manasye yang lain dengan bangsa-bangsanya, bagi bani Abiezer dan bagi bani Helek dan bagi bani Asriel, dan bagi bani Sekhem dan bagi bani Hefer dan bagi bani Semida, sekalian inilah anak-anak laki-laki Manasye bin Yusuf dengan bangsa-bangsanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 17:2

Daerah sebelah barat Sungai Yordan diberikan kepada keluarga-keluarga lainnya dari keturunan Manasye, yaitu keluarga: Abiezer, Helek, Asriel, Sekhem, Hefer dan Semida; semuanya itu keturunan laki-laki dari Manasye anak Yusuf. Mereka adalah kepala-kepala keluarga.

TSI (2014)

Tanah di sebelah barat sungai Yordan diberikan kepada marga-marga lainnya dari suku Manasye, yaitu Abiezer, Helek, Asriel, Sekhem, Hefer, dan Semida. Marga-marga ini adalah keturunan laki-laki dari Manasye, anak Yusuf.

MILT (2008)

Dan inilah untuk sisa keturunan Manashe, untuk kaum-kaum mereka --untuk keturunan Abiezer, dan untuk keturunan Helek, dan untuk keturunan Asriel, dan untuk keturunan Sekhem, dan untuk keturunan Hefer, dan untuk keturunan Shemida; itulah keturunan Manashe anak Yusuf, menurut kaum-kaum mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Orang Manasye yang selebihnya juga mendapat bagian menurut kaum-kaum mereka, yaitu bani Abiezer, bani Helek, bani Asriel, bani Sekhem, bani Hefer, dan bani Semida -- itulah anak-anak lelaki Manasye bin Yusuf menurut kaum-kaum mereka.

AVB (2015)

Orang Manasye yang selebihnya juga mendapat bahagian menurut kaum-kaum mereka, iaitu bani Abiezer, bani Helek, bani Asriel, bani Sekhem, bani Hefer, dan bani Semida. Mereka itu para anak lelaki Manasye anak Yusuf menurut kaum-kaum mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 17:2

Jadi bagian itulah yang ditentukan
<01961>
bagi anak-anak
<01121>
Manasye
<04519>
yang lain
<03498>
, menurut kaum-kaum
<04940>
mereka, yakni bagi bani
<01121>
Abiezer
<044>
, bani
<01121>
Helek
<02507>
, bani
<01121>
Asriel
<0844>
, bani
<01121>
Sekhem
<07928>
, bani
<01121>
Hefer
<02660>
dan bani
<01121>
Semida
<08061>
; itulah
<0428>
keturunan
<01121>
yang laki-laki
<02145>
dari Manasye
<04519>
bin
<01121>
Yusuf
<03130>
, menurut kaum-kaum
<04940>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 17:2

Maka
<01961>
inilah bagi segala anak-anak
<01121>
Manasye
<04519>
yang lain
<03498>
dengan bangsa-bangsanya
<04940>
, bagi bani
<01121>
Abiezer
<044>
dan bagi bani
<01121>
Helek
<02507>
dan bagi bani
<01121>
Asriel
<0844>
, dan bagi bani
<01121>
Sekhem
<07928>
dan bagi bani
<01121>
Hefer
<02660>
dan bagi bani
<01121>
Semida
<08061>
, sekalian inilah
<0428>
anak-anak
<01121>
laki-laki
<02145>
Manasye
<04519>
bin
<01121>
Yusuf
<03130>
dengan bangsa-bangsanya
<04940>
.
AYT ITL
Itulah bagian yang ditentukan
<01961>
bagi keturunan
<01121>
Manasye
<04519>
yang lain
<03498>
menurut keluarga-keluarga
<04940>
mereka, yakni keturunan
<01121>
Abiezer
<044>
, keturunan
<01121>
Helek
<02507>
, keturunan
<01121>
Asriel
<0844>
, keturunan
<01121>
Sekhem
<07928>
, keturunan
<01121>
Hefer
<02660>
, dan keturunan
<01121>
Semida
<08061>
. Itulah
<0428>
keturunan
<01121>
Manasye
<04519>
, anak
<01121>
Yusuf
<03130>
, menurut keluarga-keluarga
<04940>
mereka.

[<02145>]
AVB ITL
Orang
<01121>
Manasye
<04519>
yang selebihnya
<03498>
juga mendapat bahagian menurut kaum-kaum
<04940>
mereka, iaitu bani
<01121>
Abiezer
<044>
, bani
<01121>
Helek
<02507>
, bani
<01121>
Asriel
<0844>
, bani
<01121>
Sekhem
<07928>
, bani
<01121>
Hefer
<02660>
, dan bani
<01121>
Semida
<08061>
. Mereka itu
<0428>
para anak lelaki
<01121>
Manasye
<04519>
anak
<01121>
Yusuf
<03130>
menurut kaum-kaum
<04940>
mereka.

[<01961> <02145>]
HEBREW
Mtxpsml
<04940>
Myrkzh
<02145>
Powy
<03130>
Nb
<01121>
hsnm
<04519>
ynb
<01121>
hla
<0428>
edyms
<08061>
ynblw
<01121>
rpx
<02660>
ynblw
<01121>
Mks
<07928>
ynblw
<01121>
layrva
<0844>
ynblw
<01121>
qlx
<02507>
ynblw
<01121>
rzeyba
<044>
ynbl
<01121>
Mtxpsml
<04940>
Myrtwnh
<03498>
hsnm
<04519>
ynbl
<01121>
yhyw (17:2)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 17:2

4 Jadi bagian itulah yang ditentukan bagi anak-anak 2  5  Manasye yang lain 1 , menurut kaum-kaum mereka, yakni bagi bani 2  5  Abiezer 3 , bani 2  5  Helek, bani 2  5  Asriel, bani 2  5  Sekhem, bani 2  5  Hefer dan bani 2  Semida; itulah keturunan 2  5  yang laki-laki dari Manasye bin 2  5  Yusuf, menurut kaum-kaum mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA