Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 15:38

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 15:38

Dilean, Mizpa, s  Yokteel, t 

AYT (2018)

Dilean, Mizpa, Yokteel,

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 15:38

dan Dilan dan Mizpa dan Yokteil,

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 15:38

(15:37)

TSI (2014)

(15:37)

MILT (2008)

dan Dilan, dan Mizpa, dan Yokteel,

Shellabear 2011 (2011)

Dilean, Mizpa, Yokteel,

AVB (2015)

Dilean, Mizpa, Yokteel,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 15:38

Dilean
<01810>
, Mizpa
<04708>
, Yokteel
<03371>
,
TL ITL ©

SABDAweb Yos 15:38

dan Dilan
<01810>
dan Mizpa
<04708>
dan Yokteil
<03371>
,
AYT ITL
Dilean
<01810>
, Mizpa
<04708>
, Yokteel
<03371>
,
AVB ITL
Dilean
<01810>
, Mizpa
<04708>
, Yokteel
<03371>
,
HEBREW
latqyw
<03371>
hpumhw
<04708>
Neldw (15:38)
<01810>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 15:38

Dilean, Mizpa 1 , Yokteel 2 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA