Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 13:33

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 13:33

Tetapi kepada suku Lewi Musa tidak memberikan milik pusaka: d  TUHAN, Allah Israel, Dialah yang menjadi milik pusaka e  mereka, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka. f 

AYT (2018)

Akan tetapi, kepada suku Lewi, Musa tidak memberikan milik pusaka. TUHAN, Allah Israel, Dialah milik pusaka mereka, seperti firman-Nya kepada mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 13:33

Tetapi kepada suku Lewi tiada diberikan Musa bahagian tanah, sebab Tuhan, Allah Israel, itulah bahagian pusaka mereka itu, seperti firman-Nya kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 13:33

Tetapi suku Lewi tidak mendapat tanah sedikit pun dari Musa. Musa mengatakan kepada mereka bahwa bagian yang diberikan kepada mereka adalah dari kurban-kurban yang dipersembahkan kepada TUHAN Allah Israel.

TSI (2014)

Tetapi Musa tidak memberikan tanah warisan kepada suku Lewi. Yang menjadi warisan mereka adalah TUHAN, Allah Israel, seperti yang sudah TUHAN janjikan kepada mereka.

MILT (2008)

Namun Musa tidak memberikan warisan kepada suku Lewi; TUHAN YAHWEH 03068, Allah Elohim 0430 Israel sendiri, adalah warisan mereka sebagaimana Dia telah berkata kepada mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi kepada suku Lewi, Musa tidak memberikan milik pusaka. Milik pusaka mereka adalah ALLAH, Tuhan yang disembah bani Israil, seperti yang difirmankan-Nya kepada mereka.

AVB (2015)

Tetapi kepada suku Lewi, Musa tidak memberikan harta pusaka. Harta pusaka mereka ialah TUHAN, Allah Israel, seperti yang difirmankan-Nya kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 13:33

Tetapi kepada suku
<07626>
Lewi
<03878>
Musa
<04872>
tidak
<03808>
memberikan
<05414>
milik pusaka
<05159>
: TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, Dialah
<01931>
yang menjadi milik pusaka
<05159>
mereka, seperti yang
<0834>
dijanjikan-Nya
<01696>
kepada mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 13:33

Tetapi kepada suku
<07626>
Lewi
<03878>
tiada
<03808>
diberikan
<05414>
Musa
<04872>
bahagian
<05159>
tanah, sebab Tuhan
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, itulah
<01931>
bahagian pusaka
<05159>
mereka itu, seperti
<0834>
firman-Nya
<01696>
kepadanya
<00>
.
AYT ITL
Akan tetapi, kepada suku
<07626>
Lewi
<03878>
, Musa
<04872>
tidak
<03808>
memberikan
<05414>
milik pusaka
<05159>
. TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, Dialah
<01931>
milik pusaka
<05159>
mereka, seperti
<0834>
firman-Nya kepada mereka
<00>
.

[<01696>]
AVB ITL
Tetapi kepada suku
<07626>
Lewi
<03878>
, Musa
<04872>
tidak
<03808>
memberikan
<05414>
harta pusaka
<05159>
. Harta pusaka
<05159>
mereka ialah TUHAN
<03068>
, Allah
<0430>
Israel
<03478>
, seperti yang
<0834>
difirmankan-Nya
<01696>
kepada mereka.

[<01931> <00>]
HEBREW
Mhl
<0>
rbd
<01696>
rsak
<0834>
Mtlxn
<05159>
awh
<01931>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
hwhy
<03068>
hlxn
<05159>
hsm
<04872>
Ntn
<05414>
al
<03808>
ywlh
<03878>
jbslw (13:33)
<07626>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 13:33

1 Tetapi kepada suku Lewi Musa tidak memberikan milik pusaka: TUHAN, Allah Israel, Dialah yang menjadi milik pusaka mereka, seperti yang dijanjikan-Nya kepada mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA