Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 25:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 25:12

Kemudian sesudah genap ketujuh puluh tahun k  itu, demikianlah firman TUHAN, maka Aku akan melakukan pembalasan kepada raja Babel 1  l  dan kepada bangsa itu oleh karena kesalahan mereka, juga kepada negeri orang-orang Kasdim, dengan membuatnya menjadi tempat-tempat yang tandus m  untuk selama-lamanya.

AYT (2018)

Setelah genap tujuh puluh tahun itu, Aku akan menghukum Raja Babel dan bangsa itu,” firman TUHAN, “karena kesalahan mereka, dan negeri orang-orang Kasdim, dengan membuatnya menjadi kegersangan yang abadi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 25:12

Tetapi akan jadi apabila genaplah sudah tujuh puluh tahun itu, bahwa Aku kelak membalas segala kejahatannya kepada raja Babil dan kepada bangsa itu, demikianlah firman Tuhan, dan lagi kepada tanah orang Kasdim dan Kujadikan dia kelak suatu kerobohan yang kekal.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 25:12

Setelah itu Aku akan menghukum bangsa Babel dan rajanya karena dosa mereka. Negeri Babel akan Kuruntuhkan dan Kubiarkan hancur untuk selamanya.

MILT (2008)

"Dan akan terjadi, ketika tujuh puluh tahun telah genap, Aku akan menghukum raja Babilon dan bangsa itu, dan negeri orang Kasdim, atas kesalahan mereka," firman TUHAN YAHWEH 03068, "dan Aku akan menjadikannya reruntuhan selamanya.

Shellabear 2011 (2011)

Setelah genap tujuh puluh tahun, Aku akan menghukum raja Babel dan bangsa itu karena kesalahan mereka, demikianlah firman ALLAH. Negeri orang Kasdim akan Kujadikan tempat yang sunyi sepi untuk selamanya.

AVB (2015)

Setelah genap tujuh puluh tahun, Aku akan menghukum raja Babel dan bangsa itu kerana kesalahan mereka,’ demikianlah firman TUHAN. ‘Negeri orang Kasdim akan Kujadikan tempat yang sunyi sepi untuk selama-lamanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 25:12

Kemudian sesudah
<01961>
genap
<04390>
ketujuh puluh
<07657>
tahun
<08141>
itu, demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, maka Aku akan melakukan pembalasan
<06485>
kepada
<05921>
raja
<04428>
Babel
<0894>
dan kepada
<05921>
bangsa
<01471>
itu
<01931>
oleh karena kesalahan
<05771>
mereka, juga kepada
<05921>
negeri
<0776>
orang-orang Kasdim
<03778>
, dengan membuatnya
<07760>
menjadi tempat-tempat yang tandus
<08077>
untuk selama-lamanya
<05769>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 25:12

Tetapi akan jadi
<01961>
apabila genaplah
<04390>
sudah tujuh puluh
<07657>
tahun
<08141>
itu, bahwa Aku kelak membalas
<06485>
segala kejahatannya
<05771>
kepada
<05921>
raja
<04428>
Babil
<0894>
dan kepada
<05921>
bangsa
<01471>
itu, demikianlah firman
<05002>
Tuhan
<03068>
, dan lagi kepada
<05921>
tanah
<0776>
orang Kasdim
<03778>
dan Kujadikan
<07760>
dia kelak suatu kerobohan
<08077>
yang kekal
<05769>
.
AYT ITL
Setelah
<01961>
genap
<04390>
tujuh puluh
<07657>
tahun
<08141>
itu, Aku akan menghukum
<06485>
Raja
<04428>
Babel
<0894>
dan bangsa
<01471>
itu
<01931>
,” firman
<05002>
TUHAN
<03068>
, “karena kesalahan
<05771>
mereka, dan negeri
<0776>
orang-orang Kasdim
<03778>
, dengan membuatnya
<07760>
menjadi kegersangan
<08077>
yang abadi
<05769>
.

[<05921> <05921> <0853> <05921> <0853>]
AVB ITL
Setelah
<01961>
genap
<04390>
tujuh puluh
<07657>
tahun
<08141>
, Aku akan menghukum
<06485> <05921>
raja
<04428>
Babel
<0894>
dan bangsa
<01471>
itu
<01931>
kerana kesalahan
<05771>
mereka,’ demikianlah firman
<05002>
TUHAN
<03068>
. ‘Negeri
<0776>
orang Kasdim
<03778>
akan Kujadikan
<07760>
tempat yang sunyi sepi
<08077>
untuk selama-lamanya
<05769>
.

[<05921> <0853> <05921> <0853>]
HEBREW
Mlwe
<05769>
twmmsl
<08077>
wta
<0853>
ytmvw
<07760>
Mydvk
<03778>
Ura
<0776>
lew
<05921>
Mnwe
<05771>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Man
<05002>
awhh
<01931>
ywgh
<01471>
lew
<05921>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
le
<05921>
dqpa
<06485>
hns
<08141>
Myebs
<07657>
twalmk
<04390>
hyhw (25:12)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 25:12

Kemudian sesudah genap ketujuh puluh tahun k  itu, demikianlah firman TUHAN, maka Aku akan melakukan pembalasan kepada raja Babel 1  l  dan kepada bangsa itu oleh karena kesalahan mereka, juga kepada negeri orang-orang Kasdim, dengan membuatnya menjadi tempat-tempat yang tandus m  untuk selama-lamanya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 25:12

Kemudian sesudah genap ketujuh puluh 1  tahun itu, demikianlah firman TUHAN, maka Aku akan melakukan pembalasan 2  3  kepada raja Babel dan kepada bangsa itu oleh karena kesalahan mereka, juga kepada negeri orang-orang Kasdim, dengan membuatnya menjadi tempat-tempat yang tandus untuk selama-lamanya 4 .

Catatan Full Life

Yer 25:12 1

Nas : Yer 25:12

(versi Inggris NIV -- menghukum Raja Babel). Yeremia bernubuat bahwa Allah akan membalas Babel atas semua perbuatan mereka yang kejam dan penuh dosa. Babel dikalahkan oleh pasukan Media dan Persia di bawah Koresy pada tahun 539 SM (bd. Dan 5:30-31).

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA