Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 21:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 21:19

"Hai engkau anak manusia, gambarlah dua jalan yang akan dilalui oleh pedang b  raja Babel 1 ; keduanya mulai dari satu negeri. Buatlah sebuah papan penunjuk c  jalan pada awal jalan yang menuju ke masing-masing kota.

AYT (2018)

“Mengenai kamu, anak manusia, tentukanlah dua jalan bagi pedang raja Babel dapat datang. Keduanya akan muncul dari negeri yang sama. Dan, buatlah papan penunjuk jalan, pasanglah itu di hulu jalan ke kota.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 21:19

Maka engkau, hai anak Adam! tulislah akan dirimu peta dua jalan, dari padanya pedang raja Babil itu boleh datang; dari pada sebuah negeri juga keduanya keluar, dan tulislah pula peta suatu tangan, tulislah dia pada pangkalan tiap-tiap jalan ke sebuah negeri.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 21:19

"Hai manusia fana, gambarlah dua jalan yang dapat dilalui oleh raja Babel yang membawa pedangnya. Kedua jalan itu harus berpangkal dari negeri yang sama; jalan yang satu menuju ke Raba, kota Amon; yang satu lagi ke Yerusalem, kota berbenteng di Yehuda. Pasanglah papan penunjuk jalan di mana jalan itu mulai bercabang.

MILT (2008)

"Dan engkau, hai anak manusia, taruhlah dua jalan pada dirimu sendiri, supaya pedang raja Babilon dapat masuk. Kedua dari mereka akan keluar dari satu negeri. Dan membuat sebuah tangan pada penghujung jalan ke kota, buatlah itu!

Shellabear 2011 (2011)

"Engkau, hai anak Adam, tentukanlah dua jalan untuk dilalui pedang raja Babel; keduanya harus berpangkal dari satu negeri. Lalu buatlah sebuah penanda di persimpangan jalan menuju masing-masing kota.

AVB (2015)

‘Engkau, wahai anak manusia, tentukanlah dua jalan untuk dilalui pedang raja Babel; kedua-duanya harus bermula dari sebuah negeri. Lalu buatlah sebuah penanda di persimpangan jalan menuju kota masing-masing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 21:19

"Hai engkau
<0859>
anak
<01121>
manusia
<0120>
, gambarlah
<07760>
dua
<08147>
jalan
<01870>
yang akan dilalui
<0935>
oleh pedang
<02719>
raja
<04428>
Babel
<0894>
; keduanya
<08147>
mulai
<03318>
dari satu
<0259>
negeri
<0776>
. Buatlah
<01254>
sebuah papan penunjuk jalan
<03027>
pada awal
<07218>
jalan
<01870>
yang menuju
<01254>
ke masing-masing kota
<05892>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 21:19

Maka engkau
<0859>
, hai anak
<01121>
Adam
<0120>
! tulislah
<07760>
akan dirimu peta dua
<08147>
jalan
<01870>
, dari padanya pedang
<02719>
raja
<04428>
Babil
<0894>
itu boleh datang
<0935>
; dari pada sebuah
<0259>
negeri
<0776>
juga keduanya
<08147>
keluar
<03318>
, dan tulislah
<01254>
pula peta suatu tangan
<03027>
, tulislah
<01254>
dia pada pangkalan
<07218>
tiap-tiap jalan
<01870>
ke sebuah negeri
<05892>
.
AYT ITL
“Mengenai kamu
<0859>
, anak
<01121>
manusia
<0120>
, tentukanlah
<07760>
dua
<08147>
jalan
<01870>
bagi pedang
<02719>
raja
<04428>
Babel
<0894>
dapat datang
<0935>
. Keduanya
<08147>
akan muncul
<03318>
dari negeri
<0776>
yang sama
<0259>
. Dan, buatlah
<01254>
papan penunjuk
<03027>
jalan, pasanglah
<01254>
itu di hulu
<07218>
jalan
<01870>
ke kota
<05892>
.

[<00>]
AVB ITL
‘Engkau
<0859>
, wahai anak
<01121>
manusia
<0120>
, tentukanlah
<07760>
dua
<08147>
jalan
<01870>
untuk dilalui
<0935>
pedang
<02719>
raja
<04428>
Babel
<0894>
; kedua-duanya
<08147>
harus bermula
<03318>
dari sebuah
<0259>
negeri
<0776>
. Lalu buatlah
<01254>
sebuah penanda
<03027>
di persimpangan
<07218>
jalan
<01870>
menuju kota
<05892>
masing-masing.

[<00> <01254>]
HEBREW
arb
<01254>
rye
<05892>
Krd
<01870>
sarb
<07218>
arb
<01254>
dyw
<03027>
Mhyns
<08147>
wauy
<03318>
dxa
<0259>
Uram
<0776>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
brx
<02719>
awbl
<0935>
Mykrd
<01870>
Myns
<08147>
Kl
<0>
Myv
<07760>
Mda
<0120>
Nb
<01121>
htaw
<0859>
(21:19)
<21:24>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 21:19

"Hai engkau anak manusia, gambarlah dua jalan yang akan dilalui oleh pedang b  raja Babel 1 ; keduanya mulai dari satu negeri. Buatlah sebuah papan penunjuk c  jalan pada awal jalan yang menuju ke masing-masing kota.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 21:19

" 1 Hai engkau anak manusia, gambarlah dua jalan yang akan dilalui oleh pedang raja Babel; keduanya mulai dari satu negeri. Buatlah sebuah papan penunjuk jalan pada awal jalan yang menuju ke masing-masing kota.

Catatan Full Life

Yeh 21:3-32 1

Nas : Yeh 21:3-32

Hukuman atas Yerusalem dan bangsa Yehuda akan dilaksanakan dengan pedang (yaitu, oleh pasukan Babel) yang akan dipakai Allah untuk membinasakan mereka.


Yeh 21:19-23 2

Nas : Yeh 21:19-23

Para penganut spiritisme percaya bahwa mereka dapat meramalkan masa depan dengan menyelidiki hati binatang yang dibunuh (ayat Yeh 21:21); tetapi Yehezkiel menjelaskan bahwa Allah mengendalikan perbuatan kafir Raja Nebukadnezar supaya kehendak Allah terlaksana (bd. Yer 27:6).

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA