Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 20:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 20:15

Dan setiap orang yang tidak ditemukan namanya tertulis di dalam kitab kehidupan 1  m  itu, ia dilemparkan ke dalam lautan api itu.

AYT (2018)

Apabila seseorang namanya tidak tertulis dalam Kitab Kehidupan, ia akan dilemparkan ke dalam lautan api itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 20:15

Dan jikalau barang seorang tiada dijumpai namanya tersurat di dalam kitab hayat itu, maka ia pun dicampakkanlah ke dalam laut api itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 20:15

Orang-orang yang tidak tertulis namanya di dalam Buku Orang Hidup, dibuang ke dalam lautan api.

TSI (2014)

(20:14)

MILT (2008)

Dan jika seseorang tidak didapati tertulis di dalam Kitab Kehidupan itu, ia dilemparkan ke dalam lautan api.

Shellabear 2011 (2011)

Setiap orang yang namanya tidak tertulis dalam kitab hayat itu dicampakkan ke dalam lautan api itu.

AVB (2015)

Sesiapa yang tidak tertulis namanya di dalam Kitab Hidup dicampakkan ke dalam lautan api.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 20:15

Dan
<2532>
setiap orang yang tidak
<3756>
ditemukan
<2147>
namanya tertulis
<1125>
di dalam
<1722>
kitab
<976>
kehidupan
<2222>
itu, ia dilemparkan
<906>
ke dalam
<1519>
lautan
<3041>
api
<4442>
itu.

[<1487> <5100>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 20:15

Dan
<2532>
jikalau
<1487>
barang
<5100>
seorang tiada
<3756>
dijumpai
<2147>
namanya tersurat
<1125>
di
<1722>
dalam kitab
<976>
hayat
<2222>
itu, maka ia pun dicampakkanlah
<906>
ke
<1519>
dalam laut
<3041>
api
<4442>
itu.
AYT ITL
Apabila
<1487>
seseorang
<5100>
namanya
<2147>
tidak
<3756>
tertulis
<1125>
dalam
<1722>
Kitab
<976>
Kehidupan
<2222>
, ia akan dilemparkan
<906>
ke dalam
<1519>
lautan
<3041>
api
<4442>
itu.

[<2532>]
AVB ITL
Sesiapa
<5100>
yang tidak
<3756>
tertulis
<1125>
namanya di dalam
<1722>
Kitab
<976>
Hidup
<2222>
dicampakkan
<906>
ke dalam
<1519>
lautan
<3041>
api
<4442>
.

[<2532> <1487> <2147>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ει
<1487>
COND
τις
<5100>
X-NSM
ουχ
<3756>
PRT-N
ευρεθη
<2147> <5681>
V-API-3S
εν
<1722>
PREP
τη
<3588>
T-DSF
βιβλω
<976>
N-DSF
της
<3588>
T-GSF
ζωης
<2222>
N-GSF
γεγραμμενος
<1125> <5772>
V-RPP-NSM
εβληθη
<906> <5681>
V-API-3S
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
λιμνην
<3041>
N-ASF
του
<3588>
T-GSN
πυρος
<4442>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 20:15

Dan setiap orang yang tidak ditemukan namanya tertulis di dalam kitab kehidupan 1  m  itu, ia dilemparkan ke dalam lautan api itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 20:15

1 Dan setiap orang yang tidak ditemukan namanya tertulis di dalam kitab kehidupan itu, ia dilemparkan 2  ke dalam lautan api itu.

Catatan Full Life

Why 20:15 1

Nas : Wahy 20:15

Lihat cat. --> Wahy 3:5.

[atau ref. Wahy 3:5]

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA