Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Nehemia 13:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Neh 13:15

Pada masa itu kulihat di Yehuda orang-orang mengirik memeras anggur pada hari Sabat, pula orang-orang yang membawa berkas-berkas gandum dan memuatnya di atas keledai, juga anggur, buah anggur dan buah ara dan pelbagai muatan yang mereka bawa ke Yerusalem pada hari Sabat. o  Aku memperingatkan mereka ketika mereka menjual bahan-bahan makanan.

AYT (2018)

Pada masa itu, di Yehuda, aku melihat orang-orang memeras anggur pada hari Sabat. Mereka juga membawa berkas-berkas gandum dan meletakkan muatan yang berisi air anggur, buah anggur, buah ara dan segala jenis beban ke atas keledai yang mereka bawa ke Yerusalem pada hari Sabat. Karena itu, aku memperingatkan mereka ketika menjual barang-barang mereka pada hari itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Neh 13:15

Maka pada masa itu juga terlihatlah aku akan beberapa orang di dalam Yehuda yang mengirik apitan pada hari sabat, dan yang membawa masuk berkas-berkas, yang dimuatkannya di atas keledai, dan lagi air anggur dan buah anggur dan buah ara dan segala jenis muatan, yang dibawanya masuk ke dalam Yeruzalem pada hari sabat; maka kugusar akan mereka itu pada suatu hari yang dijualnya makanan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Neh 13:15

Pada masa itu aku melihat bahwa pada hari Sabat beberapa orang di Yehuda memeras anggur. Ada orang lain lagi yang memuat gandum, anggur, buah anggur, buah ara dan barang-barang lain di atas keledainya dan membawanya ke Yerusalem. Kularang mereka berjualan di Yerusalem.

TSI (2014)

Suatu kali, saya melihat beberapa orang di Yehuda memeras anggur pada hari Sabat. Ada juga yang memuati keledai mereka dengan gandum, jelai, buah anggur, minuman anggur, buah ara, serta barang-barang lainnya. Mereka hendak menjualnya di Yerusalem. Saya pun menegur mereka agar tidak berdagang pada hari Sabat.

MILT (2008)

Pada masa itu aku melihat di Yehuda orang-orang memeras anggur pada hari Sabat dan orang-orang yang membawa berkas-berkas gandum dan yang memuatkannya ke atas keledai jantan, dan juga anggur, buah anggur dan buah ara, dan berbagai muatan, dan mereka membawanya masuk ke Yerusalem pada hari Sabat. Dan aku memperingatkan mereka pada hari mereka menjual bahan-bahan makanan.

Shellabear 2011 (2011)

Pada waktu itu kulihat di Tanah Yuda beberapa orang mengirik di tempat pemerasan anggurnya pada hari Sabat, sedang beberapa orang mengumpulkan berkas-berkas gandum dan memuatnya di atas keledai, begitu juga air anggur, buah anggur, buah ara, dan berbagai muatan. Semua itu mereka bawa masuk ke Yerusalem pada hari Sabat. Kuperingatkan mereka pada waktu mereka menjual perbekalan itu.

AVB (2015)

Pada waktu itu kulihat di Tanah Yehuda beberapa orang mengirik di tempat pemerasan anggur mereka pada hari Sabat, sementara beberapa orang mengumpulkan berkas gandum dan memuatnya di atas keldai, begitu juga air anggur, buah anggur, buah ara, dan pelbagai muatan. Semua itu dibawa mereka masuk ke Yerusalem pada hari Sabat. Aku memberikan amaran kepada mereka pada waktu mereka menjual semua bahan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Neh 13:15

Pada masa
<03117>
itu
<01992>
kulihat
<07200>
di Yehuda
<03063>
orang-orang mengirik
<01869>
memeras anggur
<01660>
pada hari Sabat
<07676>
, pula orang-orang yang membawa
<0935>
berkas-berkas gandum
<06194>
dan memuatnya
<06006>
di atas
<05921>
keledai
<02543>
, juga
<0637>
anggur
<03196>
, buah anggur
<06025>
dan buah ara
<08384>
dan pelbagai
<03605>
muatan
<04853>
yang mereka bawa
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
. Aku memperingatkan
<05749>
mereka ketika
<03117>
mereka menjual
<04376>
bahan-bahan makanan
<06718>
.
TL ITL ©

SABDAweb Neh 13:15

Maka pada masa
<03117>
itu juga terlihatlah
<07200>
aku akan beberapa orang
<01992>
di dalam Yehuda
<03063>
yang mengirik
<01869>
apitan
<01660>
pada hari sabat
<07676>
, dan yang membawa masuk
<0935>
berkas-berkas
<06194>
, yang dimuatkannya
<06006>
di atas
<05921>
keledai
<02543>
, dan lagi
<0637>
air anggur
<03196>
dan buah anggur
<06025>
dan buah ara
<08384>
dan segala
<03605>
jenis muatan
<04853>
, yang dibawanya masuk
<0935>
ke dalam Yeruzalem
<03389>
pada hari
<03117>
sabat
<07676>
; maka kugusar
<05749>
akan mereka itu pada suatu hari
<03117>
yang dijualnya
<04376>
makanan
<06718>
.
AYT ITL
Pada masa
<03117>
itu
<01992>
, di Yehuda
<03063>
, aku melihat
<07200>
orang-orang memeras anggur
<01869> <01660>
pada hari Sabat
<07676>
. Mereka juga membawa
<0935>
berkas-berkas gandum
<06194>
dan meletakkan muatan
<06006>
yang berisi air anggur
<03196>
, buah anggur
<06025>
, buah ara
<08384>
dan segala jenis
<03605>
beban
<04853>
ke atas
<05921>
keledai
<02543>
yang mereka bawa
<0935>
ke Yerusalem
<03389>
pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
. Karena itu, aku memperingatkan
<05749>
mereka ketika
<03117>
menjual
<04376>
barang-barang
<06718>
mereka pada hari itu.

[<0637>]
AVB ITL
Pada waktu
<03117>
itu
<01992>
kulihat
<07200>
di Tanah Yehuda
<03063>
beberapa orang mengirik
<01869>
di tempat pemerasan anggur
<01660>
mereka pada hari Sabat
<07676>
, sementara beberapa orang mengumpulkan
<0935>
berkas gandum
<06194>
dan memuatnya
<06006>
di atas
<05921>
keldai
<02543>
, begitu juga
<0637>
air anggur
<03196>
, buah anggur
<06025>
, buah ara
<08384>
, dan pelbagai muatan
<04853>
. Semua
<03605>
itu dibawa
<0935> <0>
mereka masuk
<0> <0935>
ke Yerusalem
<03389>
pada hari
<03117>
Sabat
<07676>
. Aku memberikan amaran
<05749>
kepada mereka pada waktu
<03117>
mereka menjual
<04376>
semua bahan
<06718>
itu.
HEBREW
dyu
<06718>
Mrkm
<04376>
Mwyb
<03117>
dyeaw
<05749>
tbsh
<07676>
Mwyb
<03117>
Mlswry
<03389>
Myaybmw
<0935>
avm
<04853>
lkw
<03605>
Mynatw
<08384>
Mybne
<06025>
Nyy
<03196>
Paw
<0637>
Myrmxh
<02543>
le
<05921>
Myomew
<06006>
twmreh
<06194>
Myaybmw
<0935>
tbsb
<07676>
twtg
<01660>
Mykrd
<01869>
hdwhyb
<03063>
ytyar
<07200>
hmhh
<01992>
Mymyb (13:15)
<03117>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Neh 13:15

Pada masa itu kulihat di Yehuda orang-orang mengirik memeras anggur 1  pada hari Sabat, pula orang-orang yang membawa berkas-berkas gandum dan memuatnya di atas keledai, juga anggur, buah anggur dan buah ara dan pelbagai muatan 2  yang mereka bawa ke Yerusalem pada hari Sabat. Aku memperingatkan 3  mereka ketika mereka menjual bahan-bahan makanan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA