Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 4:21

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 4:21

Dan setelah Yesus pergi dari sana, dilihat-Nya pula dua orang bersaudara, yaitu Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes t  saudaranya, bersama ayah mereka, Zebedeus, sedang membereskan jala di dalam perahu. Yesus memanggil mereka

AYT (2018)

Dan, saat pergi dari sana, Dia melihat dua bersaudara yang lain, Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes, saudaranya. Mereka berada dalam sebuah perahu bersama Zebedeus, ayah mereka, sedang memperbaiki jala-jalanya. Dan, Ia memanggil mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 4:21

Setelah Ia berjalan dari sana, dilihat-Nya orang lain pula dua beradik, yaitu Yakub anak Zabdi dengan saudaranya Yahya, di dalam perahu beserta dengan bapanya membubuli jalanya, lalu dipanggilnya mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 4:21

Yesus berjalan terus, lalu melihat pula dua orang bersaudara yang lain, yaitu Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus. Mereka bersama-sama dengan ayah mereka sedang memperbaiki jala di dalam perahu. Yesus memanggil mereka juga,

TSI (2014)

Setelah berjalan tidak jauh dari situ, Yesus melihat dua orang bersaudara yang lain, yaitu Yakobus dan Yohanes. Mereka sedang memperbaiki jala di dalam sebuah perahu bersama Zebedeus, ayah mereka. Lalu Yesus memanggil Yakobus dan Yohanes untuk mengikut Dia.

MILT (2008)

Dan setelah pergi dari sana, Dia melihat dua saudara yang lain, Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya, di dalam perahu bersama Zebedeus ayah mereka, sedang memperbaiki jala mereka; dan Dia memanggil mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Isa melanjutkan perjalanan-Nya dan Ia melihat dua orang bersaudara lainnya dalam sebuah perahu, yaitu Yakub dan Yahya. Pada waktu itu mereka sedang memperbaiki jala bersama-sama dengan Zabdi, ayah mereka. Lalu Isa memanggil mereka.

AVB (2015)

Sejurus berjalan dari sana, Yesus ternampak dua beradik lagi, Yakobus dan Yohanes bersama bapa mereka Zebedeus, sedang mengemaskan jala di dalam perahu. Yesus memanggil dua beradik itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 4:21

Dan
<2532>
setelah Yesus pergi dari sana
<1564>
, dilihat-Nya
<1492>
pula
<243>
dua
<1417>
orang bersaudara
<80>
, yaitu Yakobus
<2385>
anak Zebedeus
<2199>
dan Yohanes
<2491>
saudaranya
<80>
, bersama
<3326>
ayah
<3962>
mereka
<846>
, Zebedeus
<2199>
, sedang membereskan
<2675>
jala
<1350>
di dalam
<1722>
perahu
<4143>
. Yesus memanggil
<2564>
mereka
<846>

[<4260> <2532> <846> <846> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 4:21

Setelah
<2532>
Ia berjalan
<4260>
dari sana
<1564>
, dilihat-Nya
<1492>
orang lain
<243>
pula dua
<1417>
beradik
<80>
, yaitu Yakub
<2385>
anak Zabdi
<2199>
dengan saudaranya
<80>
Yahya
<2491>
, di
<1722>
dalam perahu
<4143>
beserta
<3326>
dengan bapanya
<3962>
membubuli
<2675>
jalanya
<1350>
, lalu
<2532>
dipanggilnya
<2564>
mereka
<846>
itu.
AYT ITL
Dan
<2532>
, saat pergi
<4260>
dari sana
<1564>
, Ia melihat
<1492>
dua
<1417>
bersaudara
<80>
yang lain
<243>
, Yakobus
<2385>
anak Zebedeus
<2199>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, saudaranya
<80>
. Mereka
<846>
berada dalam
<1722>
sebuah perahu
<4143>
bersama
<3326>
Zebedeus
<2199>
, ayah
<3962>
mereka
<846>
, sedang memperbaiki
<2675>
jala-jalanya
<1350>
. Dan
<2532>
, Ia memanggil
<2564>
mereka
<846>
.

[<846>]
AVB ITL
Sejurus berjalan
<4260>
dari sana
<1564>
, Yesus ternampak
<1492>
dua
<1417>
beradik
<80>
lagi
<243>
, Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
bersama
<3326>
bapa
<3962>
mereka
<846>
Zebedeus
<2199>
, sedang mengemaskan
<2675>
jala
<1350>
di dalam
<1722>
perahu
<4143>
. Yesus memanggil
<2564>
dua beradik itu
<846>
.

[<2532> <2199> <80> <846> <846> <2532>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
προβας
<4260> <5631>
V-2AAP-NSM
εκειθεν
<1564>
ADV
ειδεν
<1492> <5627>
V-2AAI-3S
αλλους
<243>
A-APM
δυο
<1417>
A-NUI
αδελφους
<80>
N-APM
ιακωβον
<2385>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
του
<3588>
T-GSM
ζεβεδαιου
<2199>
N-GSM
και
<2532>
CONJ
ιωαννην
<2491>
N-ASM
τον
<3588>
T-ASM
αδελφον
<80>
N-ASM
αυτου
<846>
P-GSM
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSN
πλοιω
<4143>
N-DSN
μετα
<3326>
PREP
ζεβεδαιου
<2199>
N-GSM
του
<3588>
T-GSM
πατρος
<3962>
N-GSM
αυτων
<846>
P-GPM
καταρτιζοντας
<2675> <5723>
V-PAP-APM
τα
<3588>
T-APN
δικτυα
<1350>
N-APN
αυτων
<846>
P-GPM
και
<2532>
CONJ
εκαλεσεν
<2564> <5656>
V-AAI-3S
αυτους
<846>
P-APM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 4:21

Dan setelah Yesus pergi dari sana, dilihat-Nya pula 1  dua orang bersaudara, yaitu Yakobus anak Zebedeus dan Yohanes saudaranya, bersama ayah mereka, Zebedeus, sedang membereskan jala di dalam perahu. Yesus memanggil mereka

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA