Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 5:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 5:10

demikian juga Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, yang menjadi teman Simon. Kata Yesus kepada Simon: "Jangan takut, c  mulai dari sekarang engkau akan menjala manusia 1 ."

AYT (2018)

Demikian juga dengan Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, yang berteman dengan Simon. Yesus berkata kepada Simon, “Jangan takut. Mulai sekarang, kamu akan menjala manusia.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 5:10

demikian juga Yakub dan Yahya, anak-anak Zabdi, yang sepencarian dengan Simon. Maka kata Yesus kepada Simon, "Jangan takut, daripada sekarang ini engkau menjadi pemukat orang."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 5:10

Begitu juga dengan teman-teman Simon, yaitu Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus. Yesus berkata kepada Simon, "Jangan takut! Mulai sekarang engkau akan menjadi penjala orang."

TSI (2014)

termasuk teman-teman sekerja Petrus yang tadi dipanggil, yaitu Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus. Lalu Yesus berkata kepada Petrus, “Jangan takut! Mulai sekarang kamu tidak lagi menjala ikan, tetapi Aku akan mengajar kamu untuk mengumpulkan orang menjadi pengikut-Ku.”

MILT (2008)

Dan demikian jugalah Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, yang merupakan teman semitra dari Simon. Dan YESUS berkata kepada Simon, "Jangan takut, mulai sekarang engkau akan menjala manusia."

Shellabear 2011 (2011)

Teman-teman Simon, yaitu Yakub dan Yahya, anak-anak Zabdi, juga heran. Lalu sabda Isa kepada Simon, "Jangan takut. Mulai saat ini engkau akan menjala orang."

AVB (2015)

Begitu juga Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, rakan-rakan Simon. Yesus berkata kepada Simon, “Jangan takut! Mulai sekarang, engkau akan menjala manusia!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 5:10

demikian
<3668>
juga
<1161>
Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, anak-anak
<5207>
Zebedeus
<2199>
, yang
<3739>
menjadi
<1510>
teman
<2844>
Simon
<4613>
. Kata
<2036>
Yesus
<2424>
kepada
<4314>
Simon
<4613>
: "Jangan
<3361>
takut
<5399>
, mulai dari
<575>
sekarang
<3568>
engkau akan
<1510>
menjala
<2221>
manusia
<444>
."

[<2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 5:10

demikian
<3668> <1161>
juga
<2532>
Yakub
<2385>
dan
<2532>
Yahya
<2491>
, anak-anak
<5207>
Zabdi
<2199>
, yang
<3739>
sepencarian
<2844>
dengan Simon
<4613>
. Maka
<2532>
kata
<2036>
Yesus
<2424>
kepada
<4314>
Simon
<4613>
, "Jangan
<3361>
takut
<5399>
, daripada
<575>
sekarang
<3568>
ini engkau menjadi pemukat
<2221>
orang
<444>
."
AYT ITL
Demikian juga
<3668>
dengan Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, anak-anak
<5207>
Zebedeus
<2199>
, yang
<3739>
berteman
<2844>
dengan Simon
<4613>
. Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepada
<4314>
Simon
<4613>
, "Jangan
<3361>
takut
<5399>
. Mulai
<575>
sekarang
<3568>
, kamu akan menjala
<2221>
manusia
<444>
."

[<1161> <2532> <1510> <2532> <1510>]
AVB ITL
Begitu
<3668>
juga
<2532>
Yakobus
<2385>
dan
<2532>
Yohanes
<2491>
, anak-anak
<5207>
Zebedeus
<2199>
, rakan-rakan
<2844>
Simon
<4613>
. Yesus
<2424>
berkata
<2036>
kepada
<4314>
Simon
<4613>
, “Jangan
<3361>
takut
<5399>
! Mulai
<575>
sekarang
<3568>
, engkau akan menjala
<2221>
manusia
<444>
!”

[<1161> <3739> <1510> <2532> <1510>]
GREEK
ομοιως
<3668>
ADV
δε
<1161>
CONJ
και
<2532>
CONJ
ιακωβον
<2385>
N-ASM
και
<2532>
CONJ
ιωαννην
<2491>
N-ASM
υιους
<5207>
N-APM
ζεβεδαιου
<2199>
N-GSM
οι
<3739>
R-NPM
ησαν
<2258> <5713>
V-IXI-3P
κοινωνοι
<2844>
A-NPM
τω
<3588>
T-DSM
σιμωνι
<4613>
N-DSM
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
προς
<4314>
PREP
τον
<3588>
T-ASM
σιμωνα
<4613>
N-ASM
{VAR2: ο
<3588>
T-NSM
} ιησους
<2424>
N-NSM
μη
<3361>
PRT-N
φοβου
<5399> <5737>
V-PNM-2S
απο
<575>
PREP
του
<3588>
T-GSM
νυν
<3568>
ADV
ανθρωπους
<444>
N-APM
εση
<2071> <5704>
V-FXI-2S
ζωγρων
<2221> <5723>
V-PAP-NSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 5:10

demikian juga Yakobus dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, yang menjadi teman Simon. Kata Yesus kepada Simon: "Jangan takut, c  mulai dari sekarang engkau akan menjala manusia 1 ."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 5:10

demikian juga Yakobus 1  dan Yohanes, anak-anak Zebedeus, yang menjadi teman 2  Simon. Kata Yesus kepada Simon: "Jangan takut, mulai dari 3  sekarang engkau akan menjala manusia."

Catatan Full Life

Luk 5:10 1

Nas : Luk 5:10

Lihat cat. --> Mat 4:19.

[atau ref. Mat 4:19]

[+] Bhs. Inggris



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA