Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 18:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 18:27

Kata Yesus: "Apa yang tidak mungkin bagi manusia, mungkin bagi Allah. b "

AYT (2018)

Jawab Yesus, “Apa yang mustahil bagi manusia adalah mungkin bagi Allah.”

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 18:27

Tetapi kata Yesus, "Barang yang mustahil kepada manusia, bukannya mustahil kepada Allah."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 18:27

Yesus menjawab, "Yang tidak mungkin bagi manusia, mungkin bagi Allah!"

TSI (2014)

Tetapi Yesus menjawab, “Manusia tidak sanggup menjamin dirinya diselamatkan dan masuk surga, tetapi Allah sanggup.”

MILT (2008)

Namun Dia berkata, "Apa yang tidak mungkin di hadapan manusia, adalah mungkin di hadapan Allah Elohim 2316."

Shellabear 2011 (2011)

Sabda-Nya, "Apa yang mustahil bagi manusia, tidak mustahil bagi Allah."

AVB (2015)

Yesus menjawab, “Apa yang mustahil bagi manusia itu tidak mustahil bagi Allah.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 18:27

Kata Yesus
<2036>
: "Apa
<1510>
yang tidak mungkin
<102>
bagi
<3844>
manusia
<444>
, mungkin
<1415>
bagi
<3844>
Allah
<2316>
."

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 18:27

Tetapi
<1161>
kata
<2036>
Yesus, "Barang yang mustahil
<102>
kepada
<3844>
manusia
<444>
, bukannya mustahil
<1415> <3844>
kepada Allah
<2316>
."
AYT ITL
Jawab
<2036>
Yesus, "Apa yang
<3588>
mustahil
<102>
bagi
<3844>
manusia
<444>
adalah
<1510>
mungkin
<1415>
bagi
<3844>
Allah
<2316>
."

[<1161>]
AVB ITL
Yesus menjawab
<2036>
, “Apa yang
<3588>
mustahil
<102>
bagi
<3844>
manusia
<444>
itu tidak mustahil
<1415>
bagi
<3844>
Allah
<2316>
.”

[<1161> <1510>]
GREEK
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
τα
<3588>
T-NPN
αδυνατα
<102>
A-NPN
παρα
<3844>
PREP
ανθρωποις
<444>
N-DPM
δυνατα
<1415>
A-NPN
παρα
<3844>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
θεω
<2316>
N-DSM
εστιν
<2076> <5748>
V-PXI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 18:27

1 Kata Yesus: "Apa yang tidak mungkin bagi manusia, mungkin bagi Allah."

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA