Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Lukas 15:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Luk 15:7

Aku berkata kepadamu: Demikian juga akan ada sukacita di sorga 1  karena satu orang berdosa yang bertobat, lebih dari pada sukacita karena sembilan puluh sembilan orang benar yang tidak memerlukan pertobatan. x "

AYT (2018)

Aku berkata kepadamu, demikianlah akan ada sukacita yang lebih besar di surga atas 1 orang berdosa yang bertobat daripada atas 99 orang benar yang tidak membutuhkan pertobatan.

TL (1954) ©

SABDAweb Luk 15:7

Maka Aku berkata kepadamu: Demikian juga kesukaan di surga kelak sebab satu orang berdosa yang bertobat, lebih daripada sembilan puluh sembilan orang benar yang tak usah bertobat."

BIS (1985) ©

SABDAweb Luk 15:7

Nah, begitulah juga di surga ada kegembiraan yang lebih besar atas satu orang berdosa yang bertobat, daripada atas sembilan puluh sembilan orang yang sudah baik dan tidak perlu bertobat."

TSI (2014)

Nah, Aku beritahukan kepadamu: Begitu jugalah Allah dan seluruh penduduk surga akan lebih bersukacita karena satu orang berdosa yang bertobat, daripada karena sembilan puluh sembilan orang benar yang tidak perlu bertobat.”

MILT (2008)

Aku berkata kepadamu, "Akan ada sukacita sedemikian rupa di surga karena seorang berdosa ketika bertobat, melebihi sembilan puluh sembilan orang benar yang tidak mempunyai keperluan akan pertobatan."

Shellabear 2011 (2011)

Aku berkata kepadamu, demikian pula akan ada kesukaan yang lebih besar di surga atas satu orang berdosa yang bertobat daripada atas sembilan puluh sembilan orang benar yang tidak memerlukan pertobatan."

AVB (2015)

Aku berkata kepadamu bahawa begitu jugalah kegembiraan di syurga kerana seorang yang berdosa bertaubat lebih daripada kegembiraan ke atas sembilan puluh sembilan orang yang benar yang tidak perlu bertaubat.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Luk 15:7

Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Demikian juga
<3779>
akan ada
<1510>
sukacita
<5479>
di
<1722>
sorga
<3772>
karena
<1909>
satu
<1520>
orang berdosa
<268>
yang bertobat
<3340>
, lebih dari pada
<2228>
sukacita karena
<3754>
sembilan puluh sembilan
<1768>
orang benar
<1342>
yang tidak
<3756>
memerlukan
<5532>
pertobatan
<3341>
."

[<1909> <1767> <3748> <2192>]
TL ITL ©

SABDAweb Luk 15:7

Maka
<3754>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Demikian
<3779>
juga kesukaan
<5479>
di
<1722>
surga
<3772>
kelak sebab satu
<1520>
orang berdosa
<268>
yang bertobat
<3340>
, lebih daripada
<2228>
sembilan puluh sembilan
<1768> <1767>
orang benar
<1342>
yang
<3748>
tak
<3756>
usah
<5532>
bertobat
<2192> <3341>
."
AYT ITL
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
, demikianlah
<3779>
akan ada sukacita
<5479>
yang lebih besar di
<1722>
surga
<3772>
atas
<1909>
1
<1520>
orang berdosa
<268>
yang bertobat
<3340>
daripada
<2228>
atas
<1909>
99
<1768> <1767>
orang benar
<1342>
yang
<3748>
tidak
<3756>
membutuhkan
<5532> <2192>
pertobatan
<3341>
.

[<3754> <1510>]
AVB ITL
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
bahawa
<3754>
begitu
<3779>
jugalah kegembiraan
<5479>
di
<1722>
syurga
<3772>
kerana seorang
<1520>
yang berdosa
<268>
bertaubat
<3340>
lebih daripada
<2228>
kegembiraan ke atas
<1909>
sembilan puluh
<1768>
sembilan
<1767>
orang yang benar
<1342>
yang
<3748>
tidak
<3756>
perlu
<5532>
bertaubat
<3341>
.”

[<1510> <1909> <2192>]
GREEK
λεγω
<3004> <5719>
V-PAI-1S
υμιν
<5213>
P-2DP
οτι
<3754>
CONJ
ουτως
<3779>
ADV
χαρα
<5479>
N-NSF
εν
<1722>
PREP
τω
<3588>
T-DSM
ουρανω
<3772>
N-DSM
εσται
<2071> <5704>
V-FXI-3S
επι
<1909>
PREP
ενι
<1520>
A-DSM
αμαρτωλω
<268>
A-DSM
μετανοουντι
<3340> <5723>
V-PAP-DSM
η
<2228>
PRT
επι
<1909>
PREP
ενενηκοντα
<1768>
A-NUI
εννεα
<1767>
A-NUI
δικαιοις
<1342>
A-DPM
οιτινες
<3748>
R-NPM
ου
<3756>
PRT-N
χρειαν
<5532>
N-ASF
εχουσιν
<2192> <5719>
V-PAI-3P
μετανοιας
<3341>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Luk 15:7

Aku berkata kepadamu: Demikian juga akan ada sukacita di sorga 1  karena satu orang berdosa yang bertobat, lebih dari pada sukacita karena sembilan puluh sembilan orang benar yang tidak memerlukan pertobatan. x "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Luk 15:7

2 Aku berkata kepadamu: Demikian juga akan ada sukacita 1  di sorga karena satu orang berdosa yang bertobat, lebih dari pada sukacita karena sembilan puluh sembilan orang benar yang tidak memerlukan pertobatan."

Catatan Full Life

Luk 15:7 1

Nas : Luk 15:7

Allah dan para malaikat di sorga memiliki kasih, belas kasihan, dan rasa sedih yang begitu besar terhadap mereka yang jatuh ke dalam dosa dan mati secara rohani, sehingga pada waktu seorang berdosa bertobat, maka mereka dengan terang-terangan bersukacita. Untuk memahami kasih Allah bagi orang berdosa lih. Yes 62:5; Yer 32:41; Yeh 18:23,32; Hos 11:8; Yoh 3:16; Rom 5:6-11; 2Pet 3:9.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA