Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kisah Para Rasul 15:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kis 15:11

Sebaliknya, kita percaya, bahwa oleh kasih karunia e  Tuhan Yesus 1  Kristus kita akan beroleh keselamatan sama seperti mereka juga."

AYT (2018)

Namun, kita percaya bahwa kita diselamatkan melalui anugerah Tuhan Yesus, sama seperti mereka juga.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kis 15:11

Tetapi yakinlah kita bahwa oleh sebab anugerah Tuhan Yesus, kita akan diselamatkan serupa dengan mereka itu juga."

BIS (1985) ©

SABDAweb Kis 15:11

Sebaliknya, kita percaya dan kita diselamatkan karena belas kasihan Tuhan Yesus; begitu juga mereka."

TSI (2014)

Sebaliknya, kita percaya bahwa kita orang Yahudi hanya bisa diselamatkan melalui kebaikan hati Tuhan Yesus. Hal yang sama juga berlaku untuk mereka yang bukan Yahudi.”

MILT (2008)

Sebaliknya kita percaya, bahwa oleh anugerah Tuhan YESUS Kristus kita diselamatkan, sebagaimana halnya mereka juga."

Shellabear 2011 (2011)

Sebaliknya, kita percaya bahwa oleh rahmat Isa, Junjungan kita Yang Ilahi itu sajalah kita akan diselamatkan, sama seperti mereka juga."

AVB (2015)

Kami percaya hanya dengan kasih kurnia Tuhan Yesus dapat kita berharap untuk diselamatkan, samalah seperti orang bangsa asing itu.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kis 15:11

Sebaliknya
<235>
, kita percaya
<4100>
, bahwa oleh
<1223>
kasih karunia
<5485>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
Kristus kita akan beroleh keselamatan
<4982>
sama seperti
<5158>
mereka juga
<2548>
."

[<2596> <3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Kis 15:11

Tetapi
<235>
yakinlah
<5158>
kita bahwa oleh sebab
<1223>
anugerah
<5485>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
, kita akan
<4100>
diselamatkan
<4982>
serupa dengan mereka itu juga."
AYT ITL
Namun
<235>
, kita percaya
<4100>
bahwa kita diselamatkan
<4982>
melalui
<1223>
anugerah
<5485>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
, sama seperti
<5158>
mereka juga
<2548>
."

[<2596> <3739>]
AVB ITL
Kami percaya hanya dengan
<1223>
kasih kurnia
<5485>
Tuhan
<2962>
Yesus
<2424>
dapat kita berharap
<4100>
untuk diselamatkan
<4982>
, samalah seperti
<2596>
orang
<3739>
bangsa asing itu
<2548>
.”

[<235> <5158>]
GREEK
αλλα
<235>
CONJ
δια
<1223>
PREP
της
<3588>
T-GSF
χαριτος
<5485>
N-GSF
του
<3588>
T-GSM
κυριου
<2962>
N-GSM
ιησου
<2424>
N-GSM
πιστευομεν
<4100> <5719>
V-PAI-1P
σωθηναι
<4982> <5683>
V-APN
καθ
<2596>
PREP
ον
<3739>
R-ASM
τροπον
<5158>
N-ASM
κακεινοι
<2548>
D-NPM-C
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kis 15:11

Sebaliknya, kita percaya, bahwa oleh kasih karunia e  Tuhan Yesus 1  Kristus kita akan beroleh keselamatan sama seperti mereka juga."

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kis 15:11

Sebaliknya, kita percaya, bahwa oleh 1  kasih karunia Tuhan Yesus Kristus kita akan beroleh keselamatan sama seperti mereka juga."

Catatan Full Life

Kis 15:11 1

Nas : Kis 15:11

Persoalan yang penting dalam sidang di Yerusalem adalah apakah sunat serta ketaatan kepada hukum Taurat diperlukan untuk keselamatan. Para delegasi berkesimpulan bahwa orang-orang bukan Yahudi diselamatkan karena kasih karunia Tuhan Yesus yang mengampuni dosa mereka serta menjadikan mereka ciptaan baru

(lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA).

Kasih karunia datang kepada seseorang pada saat ia bertobat dan percaya pada Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat (Kis 2:38-39). Tanggapan ini terhadap kasih karunia Allah memungkinkan dia menerima kuasa untuk menjadi anak Allah (Yoh 1:12).

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA