Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Imamat 15:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Im 15:19

Apabila seorang perempuan mengeluarkan lelehan, dan lelehannya itu adalah darah dari auratnya, ia harus tujuh hari lamanya dalam cemar kainnya, r  dan setiap orang yang kena kepadanya, menjadi najis sampai matahari terbenam.

AYT (2018)

Jika seorang perempuan sedang haid, dia najis selama tujuh hari. Setiap orang yang menyentuhnya menjadi najis sampai sore.

TL (1954) ©

SABDAweb Im 15:19

Maka jikalau seorang perempuan ada cemar kainnya dan cemar kain tubuhnya itulah darah, hendaklah ia berasing tujuh hari lamanya, maka barangsiapa yang menjamah akan dia, ia itu najis adanya sampai masuk matahari.

BIS (1985) ©

SABDAweb Im 15:19

Seorang wanita yang sedang haid, najis selama tujuh hari. Barangsiapa menyentuh dia menjadi najis sampai matahari terbenam.

MILT (2008)

Dan ketika ada seorang wanita yang melelehkan cairan, lelehan pada auratnya itu adalah darah, maka tujuh hari lamanya dia berada dalam masa haid. Dan setiap orang yang bersentuhan dengannya, dia menjadi najis sampai petang.

Shellabear 2011 (2011)

Jika seorang perempuan mengeluarkan lelehan darah dari auratnya, maka ia dalam keadaan cemar tujuh hari lamanya. Siapa pun yang menyentuhnya menjadi najis sampai magrib.

AVB (2015)

Jika seorang perempuan mengeluarkan lelehan darah daripada tubuhnya, maka dia dalam keadaan haid selama tujuh hari dan sesiapa pun yang menyentuhnya menjadi najis sampai waktu maghrib.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Im 15:19

Apabila
<03588>
seorang perempuan
<0802>
mengeluarkan
<01961>
lelehan
<02101>
, dan lelehannya
<02100>
itu adalah
<01961>
darah
<01818>
dari auratnya
<01320>
, ia harus tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya dalam cemar kainnya
<05079>
, dan setiap orang
<03605>
yang kena
<05060>
kepadanya, menjadi najis
<02930>
sampai
<05704>
matahari terbenam
<06153>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Im 15:19

Maka jikalau
<03588>
seorang perempuan
<0802>
ada
<01961>
cemar kainnya
<02101>
dan cemar kain
<02100>
tubuhnya
<01320>
itulah darah
<01818>
, hendaklah ia berasing
<05079>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
lamanya, maka barangsiapa
<03605>
yang menjamah
<05060>
akan dia, ia itu najis
<02930>
adanya sampai
<05704>
masuk matahari
<06153>
.
AYT ITL
Jika
<03588>
seorang perempuan
<0802>
sedang
<01961>
haid
<02101> <01818>
, dia najis
<02100>
selama
<01961>
tujuh
<07651>
hari
<03117>
. Setiap orang
<03605>
yang menyentuhnya
<05060>
menjadi najis
<02930>
sampai
<05704>
sore
<06153>
.

[<01320> <01961> <05079> <00>]
AVB ITL
Jika seorang perempuan
<0802>
mengeluarkan
<02100>
lelehan
<02101>
darah
<01818>
daripada tubuhnya
<01320>
, maka dia dalam keadaan haid
<05079>
selama tujuh
<07651>
hari
<03117>
dan sesiapa pun
<03605>
yang menyentuhnya
<05060>
menjadi najis
<02930>
sampai
<05704>
waktu maghrib
<06153>
.

[<01961> <01961> <01961> <00>]
HEBREW
breh
<06153>
de
<05704>
amjy
<02930>
hb
<0>
egnh
<05060>
lkw
<03605>
htdnb
<05079>
hyht
<01961>
Mymy
<03117>
tebs
<07651>
hrvbb
<01320>
hbz
<02100>
hyhy
<01961>
Md
<01818>
hbz
<02101>
hyht
<01961>
yk
<03588>
hsaw (15:19)
<0802>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Im 15:19

Apabila seorang perempuan mengeluarkan lelehan, dan lelehannya 1  itu adalah darah dari auratnya, ia harus tujuh hari lamanya dalam cemar 2  kainnya, dan setiap orang yang kena kepadanya, menjadi najis sampai matahari terbenam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA