Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ibrani 11:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 11:13

Dalam iman mereka semua ini telah mati sebagai orang-orang yang tidak memperoleh apa yang dijanjikan 1  i  itu, tetapi yang hanya dari jauh j  melihatnya dan melambai-lambai kepadanya dan yang mengakui, bahwa mereka adalah orang asing dan pendatang di bumi ini. k 

AYT (2018)

Dalam iman, mereka semua telah mati tanpa menerima apa yang dijanjikan, tetapi dengan melihat dan menyambutnya dari jauh, mereka menyadari bahwa mereka hanyalah para orang asing dan pendatang di bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Ibr 11:13

Di dalam iman juga sekaliannya itu sudah mati dengan tiada sempat menerima perjanjian itu, tetapi menurut imannya tampak sekaliannya itu serta menyambut dari jauh, sambil mengaku dirinya orang dagang dan penumpang di dalam dunia ini.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ibr 11:13

Semua orang itu tetap beriman sampai mati. Mereka tidak menerima hal-hal yang dijanjikan oleh Allah, tetapi hanya melihat dan menyambutnya dari jauh. Dan dengan itu mereka menyatakan bahwa mereka hanyalah orang asing dan perantau di bumi ini.

TSI (2014)

Semua orang yang saya sebutkan itu tetap percaya penuh kepada janji Allah sampai akhir hidup mereka. Sekalipun belum merasakan penggenapan janji itu, mereka seakan sudah melihat bayangannya dari jauh dan menyambutnya dengan penuh keyakinan. Mereka pun sadar dan mengakui bahwa di bumi ini mereka hanya seperti tamu atau pendatang.

MILT (2008)

Mereka semua ini telah meninggal sesuai dengan imannya, dengan tidak menerima janji-janji itu, melainkan yang melihat hal-hal itu dari jauh dan yang diyakinkan, juga yang menghormati bahkan mengakui bahwa mereka adalah orang-orang asing dan para pengembara di bumi ini.

Shellabear 2011 (2011)

Dalam iman, mereka semua itu telah meninggal tanpa memperoleh apa yang dijanjikan, melainkan hanya melihat dan menyambutnya dari jauh. Mereka mengaku bahwa mereka adalah orang-orang asing dan pengembara di atas bumi ini.

AVB (2015)

Semua mereka ini telah mati dalam iman. Mereka belum menerima janji itu. Akan tetapi, setelah melihatnya pada masa yang akan datang mereka yakin terhadapnya, dan mengakui mereka orang asing dan musafir di muka bumi ini.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ibr 11:13

Dalam
<2596>
iman
<4102>
mereka semua
<3956>
ini
<3778>
telah mati
<599>
sebagai orang-orang yang tidak
<3361>
memperoleh
<2865>
apa yang dijanjikan
<1860>
itu, tetapi
<235>
yang hanya dari jauh
<4207>
melihatnya
<1492>
dan
<2532>
melambai-lambai
<782>
kepadanya dan
<2532>
yang mengakui
<3670>
, bahwa
<3754>
mereka adalah
<1510>
orang asing
<3581>
dan
<2532>
pendatang
<3927>
di
<1909>
bumi
<1093>
ini.

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Ibr 11:13

Di dalam
<2596>
iman
<4102>
juga sekaliannya
<3956>
itu
<3778>
sudah mati
<599>
dengan tiada
<3361>
sempat menerima
<2865>
perjanjian
<1860>
itu, tetapi
<235>
menurut imannya
<4207>
tampak
<1492>
sekaliannya itu serta
<2532>
menyambut
<782>
dari jauh, sambil mengaku
<3670>
dirinya orang dagang
<3581>
dan
<2532>
penumpang
<3927>
di dalam
<1909>
dunia
<1093>
ini.
AYT ITL
Mereka semua
<3956>
ini
<3778>
telah mati
<599>
dalam
<2596>
iman
<4102>
dengan tidak
<3361>
mendapat
<2865>
apa yang
<3588>
dijanjikan
<1860>
, tetapi
<235>
mereka
<846>
memandang
<1492>
dan
<2532>
menyambut
<782>
janji-janji itu dari jauh
<4207>
, dengan mengetahui
<3670>
bahwa
<3754>
mereka adalah
<1510>
para pendatang
<3581>
dan
<2532>
orang asing
<3927>
di
<1909>
bumi
<1093>
.

[<2532>]
AVB ITL
Semua mereka
<3956>
ini
<3778>
telah mati
<599>
dalam
<2596>
iman
<4102>
. Mereka belum
<3361>
menerima
<2865>
janji
<1860>
itu. Akan tetapi
<235>
, setelah melihatnya
<1492>
pada masa yang akan datang
<4207>
mereka yakin terhadapnya
<782>
, dan
<2532>
mengakui
<3670>
mereka orang asing
<3581>
dan
<2532>
musafir
<3927>
di muka
<1909>
bumi
<1093>
ini.

[<846> <2532> <3754> <1510>]
GREEK
κατα
<2596>
PREP
πιστιν
<4102>
N-ASF
απεθανον
<599> <5627>
V-2AAI-3P
ουτοι
<3778>
D-NPM
παντες
<3956>
A-NPM
μη
<3361>
PRT-N
{VAR1: κομισαμενοι
<2865> <5671>
V-AMP-NPM
} {VAR2: λαβοντες
<2983> <5631>
V-2AAP-NPM
} τας
<3588>
T-APF
επαγγελιας
<1860>
N-APF
αλλα
<235>
CONJ
πορρωθεν
<4207>
ADV
αυτας
<846>
P-APF
ιδοντες
<1492> <5631>
V-2AAP-NPM
και
<2532>
CONJ
ασπασαμενοι
<782> <5666>
V-ADP-NPM
και
<2532>
CONJ
ομολογησαντες
<3670> <5660>
V-AAP-NPM
οτι
<3754>
CONJ
ξενοι
<3581>
A-NPM
και
<2532>
CONJ
παρεπιδημοι
<3927>
A-NPM
εισιν
<1526> <5748>
V-PXI-3P
επι
<1909>
PREP
της
<3588>
T-GSF
γης
<1093>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Ibr 11:13

Dalam iman mereka semua ini telah mati sebagai orang-orang yang tidak memperoleh apa yang dijanjikan 1  i  itu, tetapi yang hanya dari jauh j  melihatnya dan melambai-lambai kepadanya dan yang mengakui, bahwa mereka adalah orang asing dan pendatang di bumi ini. k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ibr 11:13

2 Dalam iman mereka semua 1  ini telah mati 1  sebagai orang-orang yang tidak memperoleh apa yang dijanjikan itu, tetapi 3  yang hanya dari jauh melihatnya dan 4  melambai-lambai kepadanya dan 4  yang mengakui 5 , bahwa mereka adalah orang asing dan 4  pendatang di bumi ini.

Catatan Full Life

Ibr 11:13 1

Nas : Ibr 11:13

Orang-orang kudus PL mati dengan keyakinan bahwa Allah masih menyediakan sesuatu yang lebih baik bagi mereka. Mereka tidak melihat berkat terakhir yang dijanjikan kepada orang-orang tertebus pada saat mereka masih hidup. Pengharapan dasar mereka ialah hidup kekal bersama dengan Allah di tanah air sorgawi, dan mereka mengarahkan pandangan mereka pada kewarganegaraan mereka di langit baru dan bumi baru (ayat Ibr 11:13-16; bd. Yes 65:17; 66:22; Fili 3:20; Wahy 21:1). Orang-orang percaya pada dewasa ini juga harus bertekun dalam iman dan percaya pada Allah, bahkan ketika mereka tidak melihat semua janji Allah tergenapi selama hidup mereka. Allah berkenan akan iman yang mampu menyerahkan kembali janji-janji Allah kepada-Nya untuk digenapi sesuai dengan kehendak-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA