Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 9:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 9:4

Lalu berkumpullah kepadaku semua orang yang gemetar y  karena firman Allah Israel, oleh sebab perbuatan tidak setia orang-orang buangan itu, tetapi aku tetap duduk tertegun z  sampai korban petang.

AYT (2018)

Kemudian, setiap orang yang gemetar terhadap firman Allah berkumpul kepadaku karena ketidaksetiaan orang-orang buangan itu. Aku duduk tercengang sampai waktu persembahan kurban petang.

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 9:4

Maka berhimpunlah kepadaku segala orang yang gentar akan firman Allah orang Israel sebab salah orang yang dipindahkan itu, tetapi duduklah juga aku termangu-mangu sampai kepada waktu persembahan pada petang hari.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 9:4

Aku terus saja duduk begitu sampai waktu persembahan kurban sore. Kemudian datanglah orang-orang mengelilingi aku. Mereka ketakutan mengingat ancaman Allah Israel terhadap dosa orang-orang yang telah kembali dari pembuangan itu.

TSI (2014)

Kemudian banyak orang berkumpul di sekeliling saya untuk turut berduka karena pelanggaran besar terhadap firman Allah Israel yang dilakukan oleh sebagian orang yang pulang dari pembuangan. Mereka takut dan gemetar terhadap ancaman hukuman Allah, dan saya terus duduk dalam keadaan berduka sampai tiba waktunya persembahan kurban bakaran sore.

MILT (2008)

Kemudian setiap orang yang takut akan firman Allah Elohim 0430 Israel, dikumpulkan kepadaku karena pengkhianatan orang-orang buangan itu. Dan aku tetap membisu sampai waktu persembahan sajian petang.

Shellabear 2011 (2011)

Maka semua orang yang berkhidmat kepada firman Tuhan bani Israil berkumpul di sekelilingku oleh karena kemungkaran orang-orang buangan itu. Aku sendiri duduk tertegun sampai waktu persembahan petang.

AVB (2015)

Maka semua orang yang gementar akan firman Allah Israel itu pun berkumpul di sekelilingku kerana kemungkaran orang buangan itu. Aku sendiri duduk tertegun sampai waktu persembahan petang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 9:4

Lalu berkumpullah
<0622>
kepadaku
<0413>
semua
<03605>
orang yang gemetar
<02730>
karena firman
<01697>
Allah
<0430>
Israel
<03478>
, oleh sebab
<05921>
perbuatan tidak setia
<04604>
orang-orang buangan
<01473>
itu, tetapi aku
<0589>
tetap duduk
<03427>
tertegun
<08074>
sampai
<05704>
korban
<04503>
petang
<06153>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 9:4

Maka berhimpunlah
<0622>
kepadaku
<0413>
segala
<03605>
orang yang gentar
<02730>
akan firman
<01697>
Allah
<0430>
orang Israel
<03478>
sebab salah
<04604>
orang yang dipindahkan
<01473>
itu, tetapi
<0589>
duduklah
<03427>
juga aku termangu-mangu
<08074>
sampai
<05704>
kepada waktu persembahan
<04503>
pada petang
<06153>
hari.
AYT ITL
Kemudian, setiap orang
<03605>
yang gemetar
<02730>
terhadap firman
<01697>
Allah
<0430>
berkumpul
<0622>
kepadaku karena
<05921>
ketidaksetiaan
<04604>
orang-orang buangan
<01473>
itu. Aku
<0589>
duduk
<03427>
tercengang
<08074>
sampai waktu
<05704>
persembahan kurban
<04503>
petang
<06153>
.

[<0413> <03478>]
AVB ITL
Maka semua
<03605>
orang yang gementar
<02730>
akan firman
<01697>
Allah
<0430>
Israel
<03478>
itu pun berkumpul
<0622>
di sekelilingku
<0413>
kerana
<05921>
kemungkaran
<04604>
orang buangan
<01473>
itu. Aku
<0589>
sendiri duduk
<03427>
tertegun
<08074>
sampai
<05704>
waktu
<06153> <0>
persembahan
<04503>
petang
<0> <06153>
.
HEBREW
breh
<06153>
txnml
<04503>
de
<05704>
Mmwsm
<08074>
bsy
<03427>
ynaw
<0589>
hlwgh
<01473>
lem
<04604>
le
<05921>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
yrbdb
<01697>
drx
<02730>
lk
<03605>
wpoay
<0622>
ylaw (9:4)
<0413>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 9:4

Lalu berkumpullah kepadaku semua orang yang gemetar 1  karena firman Allah Israel, oleh sebab perbuatan tidak setia orang-orang buangan itu, tetapi aku tetap duduk tertegun sampai korban petang 2 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA