Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ezra 4:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:9

--Pada waktu itu ditulislah surat itu oleh Rehum, bupati, dan Simsai, panitera, serta rekan-rekan h  mereka yang lain, para hakim dan punggawa dan pegawai-pegawai, orang Persia, orang-orang dari Erekh, i  dari Babel serta orang-orang dari Susan, j  yaitu orang-orang Elam,

AYT (2018)

Dari Gubernur Rehum, Juru Tulis Simsai, dan rekan-rekan mereka yang lain, yaitu para hakim, gubernur, pegawai, orang-orang Persia, orang-orang Erekh, orang-orang Babilon, dan orang-orang Susan, yaitu orang-orang Elam,

TL (1954) ©

SABDAweb Ezr 4:9

Bahwa Rehum, penghulu negeri, dan Simsai, jurutulis, dan segala kawannya yang lain, orang Dinai dan orang Afarsatkhi dan orang Tarpeli dan orang Afarsi dan orang Arkhewi dan orang Babiloni dan orang Susankhi dan orang Dehawi dan orang Elami,

BIS (1985) ©

SABDAweb Ezr 4:9

(4:8)

TSI (2014)

(4:8)

MILT (2008)

Waktu itu Rehum, yaitu ketua dewan, dan Simsai, ahli kitab, serta rekan mereka yang lain, para hakim, dan para utusan, para penasihat, para pejabat, orang-orang Erekh, orang-orang Babilon, orang-orang Susan, yaitu orang-orang Elam,

Shellabear 2011 (2011)

Dari Rehum, gubernur, dan Simsai, panitera, serta rekan-rekannya yang lain, yaitu para hakim, para punggawa, para pejabat, orang Persia, orang Erekh, orang Babel, orang Susan (orang Elam),

AVB (2015)

Daripada penguasa Rehum, dan jurutulis Simsai, serta rakan-rakannya yang lain, iaitu hakim, pembesar, pegawai, orang Parsi, orang Erekh, orang Babel, orang Susan iaitu orang Elam,

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ezr 4:9

-- Pada waktu itu
<0116>
ditulislah surat itu oleh Rehum
<07348>
, bupati
<02942> <01169>
, dan Simsai
<08124>
, panitera
<05613>
, serta rekan-rekan
<03675>
mereka yang lain
<07606>
, para hakim
<01784>
dan punggawa
<0671>
dan pegawai-pegawai
<02967>
, orang Persia
<0670>
, orang-orang dari Erekh
<0756>
, dari Babel
<0896>
serta orang-orang dari Susan
<07801>
, yaitu
<01768>
orang-orang Elam
<05962>
,
TL ITL ©

SABDAweb Ezr 4:9

Bahwa
<0116>
Rehum
<07348>
, penghulu negeri
<02942> <01169>
, dan Simsai
<08124>
, jurutulis
<05613>
, dan segala kawannya
<03675>
yang lain
<07606>
, orang Dinai
<01784>
dan orang Afarsatkhi
<0671>
dan orang Tarpeli
<02967>
dan orang Afarsi
<0670>
dan orang Arkhewi
<0756>
dan orang Babiloni
<0896>
dan orang Susankhi
<07801>
dan orang Dehawi dan orang Elami
<05962>
,
AYT ITL
Dari Gubernur
<01169> <02942>
Rehum
<07348>
, Juru Tulis
<05613>
Simsai
<08124>
, dan rekan-rekan
<03675>
mereka yang lain
<07606>
, yaitu para hakim
<01784>
, gubernur
<0671>
, pegawai
<02967>
, orang-orang Persia
<0670>
, orang-orang Erekh
<0756>
, orang-orang Babilon
<0896>
, dan orang-orang Susan
<07801>
, yaitu orang-orang Elam
<05962>
,

[<0116> <01768>]
AVB ITL
Daripada penguasa
<01169> <02942>
Rehum
<07348>
, dan jurutulis
<05613>
Simsai
<08124>
, serta rakan-rakannya
<03675>
yang lain
<07606>
, iaitu hakim
<01784>
, pembesar
<0671>
, pegawai
<02967>
, orang Parsi
<0670>
, orang Erekh
<0756>
, orang Babel
<0896>
, orang Susan
<07801>
iaitu
<01768>
orang Elam
<05962>
,

[<0116>]
HEBREW
aymle
<05962>
*ayhd {awhd}
<01768>
ayknsws
<07801>
aylbb
<0896>
*aywkra {ywkra}
<0756>
ayorpa
<0670>
aylprj
<02967>
ayktorpaw
<0671>
aynyd
<01784>
Nwhtwnk
<03675>
rasw
<07606>
arpo
<05613>
ysmsw
<08124>
Mej
<02942>
leb
<01169>
Mwxr
<07348>
Nyda (4:9)
<0116>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ezr 4:9

--Pada waktu itu ditulislah surat itu oleh Rehum, bupati, dan Simsai, panitera, serta rekan-rekan 1  mereka yang lain, para hakim dan punggawa 2  dan pegawai-pegawai, orang Persia, orang-orang dari Erekh, dari Babel serta orang-orang dari Susan, yaitu orang-orang Elam 3  4 ,

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA