Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ayub 2:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Ayb 2:7

Kemudian Iblis pergi dari hadapan TUHAN, lalu ditimpanya Ayub dengan barah yang busuk dari telapak kakinya sampai ke batu kepalanya. k 

AYT (2018)

Kemudian, Setan pergi dari hadapan TUHAN, lalu menyerang Ayub dengan luka borok dari telapak kakinya hingga ujung kepalanya.

TL (1954) ©

SABDAweb Ayb 2:7

Hata, maka syaitanpun keluarlah dari hadapan hadirat Tuhan, lalu diadakannya pada Ayub puru yang bisa, yaitu dari pada batok kepalanya sampai kepada telapak kakinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Ayb 2:7

Maka Si Penggoda pergi dari hadapan TUHAN, dan menimbulkan borok pada seluruh tubuh Ayub dari telapak kaki sampai ujung kepalanya.

MILT (2008)

Lalu Satan pergi dari hadapan TUHAN YAHWEH 03068 dan dia menyerang Ayub dengan bisul-bisul panas yang parah dari telapak kakinya sampai ke ujung kepalanya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Setan pergi dari hadirat ALLAH. Dihajarnya Ayub dengan bisul yang parah dari telapak kaki sampai ke ubun-ubunnya.

AVB (2015)

Kemudian Iblis pergi dari hadirat TUHAN. Dia menimpakan Ayub dengan barah bisul yang parah dari telapak kaki sampai ke ubun-ubunnya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Ayb 2:7

Kemudian Iblis
<07854>
pergi
<03318>
dari hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, lalu ditimpanya
<05221>
Ayub
<0347>
dengan barah
<07822>
yang busuk
<07451>
dari telapak
<03709>
kakinya
<07272>
sampai
<05704>
ke batu kepalanya
<06936>
.
TL ITL ©

SABDAweb Ayb 2:7

Hata, maka syaitanpun
<07854>
keluarlah
<03318>
dari hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, lalu diadakannya
<05221>
pada Ayub
<0347>
puru
<07822>
yang bisa
<07451>
, yaitu dari pada batok kepalanya
<06936>
sampai
<05704>
kepada telapak
<03709>
kakinya
<07272>
.
AYT ITL
Kemudian, Setan
<07854>
pergi
<03318>
dari hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, lalu menyerang
<05221>
Ayub
<0347>
dengan luka
<07822>
borok
<07451>
dari telapak
<03709>
kakinya
<07272>
hingga
<05704>
ujung kepalanya
<06936>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Kemudian Iblis
<07854>
pergi
<03318>
dari hadirat
<06440>
TUHAN
<03068>
. Dia menimpakan
<05221>
Ayub
<0347>
dengan barah bisul
<07822>
yang parah
<07451>
dari telapak
<03709>
kaki
<07272>
sampai
<05704>
ke ubun-ubunnya
<06936>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
wdqdq
<06936>
*dew {de}
<05704>
wlgr
<07272>
Pkm
<03709>
er
<07451>
Nyxsb
<07822>
bwya
<0347>
ta
<0853>
Kyw
<05221>
hwhy
<03068>
ynp
<06440>
tam
<0853>
Njvh
<07854>
auyw (2:7)
<03318>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Ayb 2:7

Kemudian 1  Iblis pergi dari hadapan TUHAN, lalu ditimpanya Ayub dengan barah 2  yang busuk 2  dari telapak 3  kakinya sampai ke batu kepalanya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA