Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Tawarikh 34:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Taw 34:22

Maka pergilah Hilkia dengan orang-orang yang disuruh raja kepada nabiah h  Hulda, isteri seorang yang mengurus pakaian-pakaian, yaitu Salum bin Tokhat bin Hasra, penunggu pakaian-pakaian; nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka berbicara kepadanya sebagaimana yang diperintahkan.

AYT (2018)

Lalu, Hilkia dan orang-orang suruhan raja pergi menemui Nabiah Hulda, istri Salum, anak Tokhat, anak Hasra, pengurus pakaian-pakaian. Nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka berbicara kepadanya mengenai hal itu.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Taw 34:22

Hata, maka pergilah Hilkia serta dengan suruhan baginda itu mendapatkan nabiah Hulda, bini Salum bin Tokhat bin Hasra, penunggu pakaian itu. Maka duduklah ia di Yeruzalem di dalam pertengahan negeri, lalu disampaikannyalah titah itu kepadanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Taw 34:22

Maka pergilah Hilkia, Ahikam, Abdon, Safan dan Asaya meminta petunjuk kepada seorang wanita bernama Hulda. Ia seorang nabi yang tinggal di perkampungan baru di Yerusalem. Suaminya bernama Salum anak Tikwa, cucu Harhas. Ia pengurus pakaian ibadat di Rumah TUHAN. Setelah Hulda mendengar keterangan mereka,

MILT (2008)

Maka pergilah Hilkia dan mereka yang dari raja kepada Nabiah Hulda, istri Salum anak Tokhat, anak Hasra yang menjaga pakaian. Dan dialah yang tinggal di Yerusalem, di yang kedua. Dan mereka mengatakan kepadanya seperti demikian.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu pergilah Hilkia dengan orang-orang suruhan raja itu kepada Nabiah Hulda, istri Salum bin Tokhat bin Hasra, pengurus pakaian-pakaian ibadah. Nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka pun berbicara kepadanya seperti yang diperintahkan.

AVB (2015)

Lalu pergilah Hilkia dengan orang suruhan raja itu kepada Nabiah Hulda, isteri Salum anak Tokhat anak Hasra, pengurus pakaian-pakaian ibadat. Nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka pun berbicara kepadanya seperti yang diperintahkan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Taw 34:22

Maka pergilah
<01980>
Hilkia
<02518>
dengan orang-orang yang
<0834>
disuruh raja
<04428>
kepada
<0413>
nabiah
<05031>
Hulda
<02468>
, isteri
<0802>
seorang yang mengurus pakaian-pakaian, yaitu Salum
<07967>
bin
<01121>
Tokhat
<08445>
bin
<01121>
Hasra
<02641>
, penunggu
<08104>
pakaian-pakaian
<0899>
; nabiah itu
<01931>
tinggal
<03427>
di Yerusalem
<03389>
, di perkampungan
<04932>
baru. Mereka berbicara
<01696>
kepadanya
<0413>
sebagaimana yang diperintahkan
<02063>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Taw 34:22

Hata, maka pergilah
<01980>
Hilkia
<02518>
serta dengan suruhan baginda
<04428>
itu mendapatkan nabiah
<05031>
Hulda
<02468>
, bini
<0802>
Salum
<07967>
bin
<01121>
Tokhat
<08445>
bin
<01121>
Hasra
<02641>
, penunggu
<08104>
pakaian
<0899>
itu. Maka duduklah
<03427>
ia di Yeruzalem
<03389>
di dalam pertengahan
<04932>
negeri, lalu disampaikannyalah
<01696>
titah itu
<02063>
kepadanya
<0413>
.
AYT ITL
Lalu, Hilkia
<02518>
dan orang-orang suruhan raja
<04428>
pergi
<01980>
menemui
<0413>
Nabiah
<05031>
Hulda
<02468>
, istri
<0802>
Salum
<07967>
, anak
<01121>
Tokhat
<08445>
, anak
<01121>
Hasra
<02641>
, pengurus
<08104>
pakaian-pakaian
<0899>
. Nabiah itu
<01931>
tinggal
<03427>
di Yerusalem
<03389>
, di perkampungan
<04932>
baru. Mereka berbicara
<01696>
kepadanya
<0413>
mengenai hal itu
<02063>
.

[<0834> <00>]
AVB ITL
Lalu pergilah
<01980>
Hilkia
<02518>
dengan orang suruhan raja
<04428>
itu kepada
<0413>
Nabiah
<05031>
Hulda
<02468>
, isteri
<0802>
Salum
<07967>
anak
<01121>
Tokhat
<08445>
anak
<01121>
Hasra
<02641>
, pengurus
<08104>
pakaian-pakaian
<0899>
ibadat. Nabiah itu
<01931>
tinggal
<03427>
di Yerusalem
<03389>
, di perkampungan baru
<04932>
. Mereka pun berbicara
<01696>
kepadanya
<0413>
seperti yang diperintahkan.

[<0834> <02063> <00>]
HEBREW
o
tazk
<02063>
hyla
<0413>
wrbdyw
<01696>
hnsmb
<04932>
Mlswryb
<03389>
tbswy
<03427>
ayhw
<01931>
Mydgbh
<0899>
rmws
<08104>
hrox
<02641>
Nb
<01121>
*thqt {thqwt}
<08445>
Nb
<01121>
Mls
<07967>
tsa
<0802>
haybnh
<05031>
hdlx
<02468>
la
<0413>
Klmh
<04428>
rsaw
<0834>
whyqlx
<02518>
Klyw (34:22)
<01980>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Taw 34:22

4 Maka pergilah Hilkia dengan orang-orang yang disuruh raja kepada nabiah 1  Hulda, isteri seorang yang mengurus pakaian-pakaian 5 , yaitu Salum bin Tokhat bin Hasra 2 , penunggu pakaian-pakaian; nabiah itu tinggal di Yerusalem, di perkampungan baru. Mereka berbicara 3  kepadanya sebagaimana yang diperintahkan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA