Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 8:13

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 8:13

Demikianlah Daud mendapat nama, s  dan ketika ia pulang, ia menewaskan delapan belas ribu orang Edom di Lembah Asin. t 

AYT (2018)

Daud membuat nama bagi dirinya ketika dia kembali setelah menewaskan orang Edom sebanyak 18.000 orang di Lembah Asin.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 8:13

Maka oleh Daud didirikanlah satu tanda alamat, pada masa baginda kembali dari pada mengalahkan orang Edom dalam Lembah-Masin, tatkala mati delapan belas ribu orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 8:13

Nama Daud menjadi lebih termasyhur lagi ketika ia kembali setelah menewaskan 18.000 orang Edom di Lembah Asin.

TSI (2014)

Nama Daud menjadi lebih terkenal lagi di negeri-negeri lain sesudah menewaskan sebanyak 18.000 tentara dari bangsa Edom di Lembah Asin.

MILT (2008)

Dan Daud membuat sebuah nama bagi dirinya pada waktu ia kembali, sesudah dia memukul kalah orang-orang Aram di lembah Garam --delapan belas ribu orang.

Shellabear 2011 (2011)

Nama Daud menjadi masyhur sekembalinya ia menewaskan delapan belas ribu orang Edom di Lembah Asin.

AVB (2015)

Nama Daud menjadi masyhur sekembalinya daripada menewaskan tentera seramai lapan belas ribu orang Edom di Lembah Garam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 8:13

Demikianlah Daud
<01732>
mendapat
<06213>
nama
<08034>
, dan ketika ia pulang
<07725>
, ia menewaskan
<05221>
delapan
<08083>
belas
<06240>
ribu
<0505>
orang Edom
<0758>
di Lembah
<01516>
Asin
<04417>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 8:13

Maka oleh Daud
<01732>
didirikanlah
<06213>
satu tanda alamat
<08034>
, pada masa baginda kembali
<07725>
dari pada mengalahkan
<05221>
orang Edom
<0758>
dalam Lembah-Masin
<04417> <01516>
, tatkala mati delapan
<08083>
belas
<06240>
ribu
<0505>
orang.
AYT ITL
Daud
<01732>
membuat
<06213>
nama
<08034>
bagi dirinya ketika dia kembali
<07725>
setelah menewaskan
<05221>
orang Edom
<0758>
sebanyak 18.000
<08083> <06240> <0505>
orang di Lembah
<01516>
Asin
<04417>
.

[<0853>]
AVB ITL
Nama
<08034> <0>
Daud
<01732>
menjadi
<06213>
masyhur
<0> <08034>
sekembalinya
<07725>
daripada menewaskan
<05221>
tentera seramai lapan
<08083>
belas
<06240>
ribu
<0505>
orang Edom
<0758>
di Lembah
<01516>
Garam
<04417>
.

[<0853>]
HEBREW
Pla
<0505>
rve
<06240>
hnwms
<08083>
xlm
<04417>
aygb
<01516>
Mra
<0758>
ta
<0853>
wtwkhm
<05221>
wbsb
<07725>
Ms
<08034>
dwd
<01732>
veyw (8:13)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 8:13

Demikianlah 1  Daud mendapat nama 1 , dan ketika ia pulang, ia menewaskan 2  delapan 3  belas ribu orang Edom di Lembah Asin.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA