Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 24:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Sam 24:9

Lalu Yoab memberitahukan kepada raja hasil pendaftaran rakyat. Orang Israel ada delapan ratus ribu orang perangnya yang dapat memegang pedang; dan orang Yehuda ada lima ratus ribu. y 

AYT (2018)

Yoab memberitahukan hasil pendaftaran rakyat itu kepada raja. Ada 800.000 laki-laki Israel yang gagah berani dan dapat memegang pedang, serta 500.000 laki-laki Yehuda.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Sam 24:9

Maka jumlah segala orang yang dibilang itu dipersembahkan Yoab kepada baginda; maka di antara orang Israel adalah delapan ratus ribu orang yang tahu berperang dan menghunus pedang dan di antara orang Yehuda adalah lima ratus ribu orang.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Sam 24:9

dan melaporkan kepada raja hasil sensus itu. Jumlah laki-laki yang memenuhi syarat untuk dinas tentara ada 800.000 orang di Israel dan 500.000 orang di Yehuda.

TSI (2014)

Yoab melaporkan hasil sensusnya kepada raja. Jumlah laki-laki yang sanggup bertempur adalah 800.000 orang dari suku-suku Israel selain Yehuda, dan 500.000 orang dari suku Yehuda saja.

MILT (2008)

Dan Yoab memberikan hasil penghitungan rakyat itu kepada raja. Ada delapan ratus ribu orang Israel yang perkasa yang menyandang pedang; dan ada lima ratus ribu orang Yehuda.

Shellabear 2011 (2011)

Yoab pun memberikan hasil penghitungan umat itu kepada raja. Di antara orang Israil ada delapan ratus ribu orang gagah perkasa yang mahir menggunakan pedang, sedangkan di antara orang Yuda ada lima ratus ribu orang.

AVB (2015)

Yoab pun memberikan jumlah angka umat itu kepada raja. Dalam kalangan orang Israel ada lapan ratus ribu orang gagah perkasa yang mahir menggunakan pedang, sedangkan dalam kalangan Yehuda ada lima ratus ribu orang.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Sam 24:9

Lalu Yoab
<03097>
memberitahukan
<05414>
kepada
<0413>
raja
<04428>
hasil
<04557>
pendaftaran
<04662>
rakyat
<05971>
. Orang Israel
<03478>
ada
<01961>
delapan
<08083>
ratus
<03967>
ribu
<0505>
orang
<0376>
perangnya
<02428>
yang dapat memegang
<08025>
pedang
<02719>
; dan orang
<0376>
Yehuda
<03063>
ada lima
<02568>
ratus
<03967>
ribu
<0505>
.

[<0376>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Sam 24:9

Maka jumlah
<04557>
segala orang
<05971>
yang dibilang
<04662>
itu dipersembahkan
<05414>
Yoab
<03097>
kepada
<0413>
baginda
<04428>
; maka di antara orang Israel
<03478>
adalah
<01961>
delapan
<08083>
ratus
<03967>
ribu
<0505>
orang
<0376>
yang tahu berperang
<02428>
dan menghunus
<08025>
pedang
<02719>
dan di antara orang
<0376>
Yehuda
<03063>
adalah lima
<02568>
ratus
<03967>
ribu
<0505>
orang
<0376>
.
AYT ITL
Yoab
<03097>
memberitahukan
<05414>
hasil
<04557>
pendaftaran
<04662>
rakyat
<05971>
itu kepada
<0413>
raja
<04428>
. Ada
<01961>
800.000
<08083> <03967> <0505>
laki-laki
<0376>
Israel
<03478>
yang gagah berani
<02428>
dan dapat memegang
<08025>
pedang
<02719>
, serta 500.000
<02568> <03967> <0505>
laki-laki
<0376>
Yehuda
<03063>
.

[<0853> <0376>]
AVB ITL
Yoab
<03097>
pun memberikan
<05414>
jumlah
<04557>
angka
<04662>
umat
<05971>
itu kepada
<0413>
raja
<04428>
. Dalam kalangan orang Israel
<03478>
ada
<01961>
lapan
<08083>
ratus
<03967>
ribu
<0505>
orang
<0376>
gagah perkasa
<02428>
yang mahir menggunakan
<08025>
pedang
<02719>
, sedangkan dalam kalangan
<0376>
Yehuda
<03063>
ada lima
<02568>
ratus
<03967>
ribu
<0505>
orang
<0376>
.

[<0853>]
HEBREW
sya
<0376>
Pla
<0505>
twam
<03967>
smx
<02568>
hdwhy
<03063>
syaw
<0376>
brx
<02719>
Pls
<08025>
lyx
<02428>
sya
<0376>
Pla
<0505>
twam
<03967>
hnms
<08083>
larvy
<03478>
yhtw
<01961>
Klmh
<04428>
la
<0413>
Meh
<05971>
dqpm
<04662>
rpom
<04557>
ta
<0853>
bawy
<03097>
Ntyw (24:9)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Sam 24:9

Lalu Yoab memberitahukan kepada raja hasil pendaftaran rakyat. Orang Israel ada delapan ratus ribu 1  orang perangnya yang dapat memegang pedang; dan orang Yehuda ada lima ratus ribu 1 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA