Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 14:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:11

Tetapi Amazia tidak mau mendengarkan, sebab itu majulah Yoas, raja Israel, lalu mengadu tenagalah mereka, ia dan Amazia, raja Yehuda, di Bet-Semes u  yang termasuk wilayah Yehuda.

AYT (2018)

Namun, Amazia tidak mau mendengarkannya sehingga Yoas, raja Israel, bergerak maju. Dia dan Amazia, raja Yehuda, saling berhadapan di Bet-Semes yang berada di Yehuda.

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 14:11

Tetapi Amazia tiada mau dengar; sebab itu berangkatlah Yoas, raja orang Israel, sehingga baik ia baik Amazia, raja orang Yehuda, keduanya berpandangan muka di Bait-Semes, yang di tanah Yehuda itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 14:11

Tetapi Amazia raja Yehuda tidak menghiraukan kata-kata Yoas raja Israel. Karena itu, Raja Yoas dengan anak buahnya berangkat ke Bet-Semes di Yehuda dan berperang dengan Amazia di sana.

MILT (2008)

Tetapi Amazia tidak mau mendengarkan, karena itu majulah Yoas, raja Israel. Lalu mereka berhadapan satu dengan yang lain, dia dan Amazia, raja Yehuda, di Bet-Semes yang di Yehuda.

Shellabear 2011 (2011)

Namun, Amazia tidak mau mendengarkannya. Sebab itu majulah Yoas, raja Israil, untuk berhadapan dengan Amazia, raja Yuda, di Bait-Semes di Tanah Yuda.

AVB (2015)

Namun demikian, Amazia tidak mahu mendengarkannya. Oleh sebab itu majulah Yoas, raja Israel, untuk berhadapan dengan Amazia, raja Yehuda, di Bet-Semes di Tanah Yehuda.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:11

Tetapi Amazia
<0558>
tidak
<03808>
mau mendengarkan
<08085>
, sebab itu majulah
<05927>
Yoas
<03060>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, lalu mengadu tenagalah
<06440> <07200>
mereka, ia
<01931>
dan Amazia
<0558>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, di Bet-Semes
<01053>
yang
<0834>
termasuk wilayah Yehuda
<03063>
.
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:11

Tetapi Amazia
<0558>
tiada
<03808>
mau dengar
<08085>
; sebab itu berangkatlah
<05927>
Yoas
<03060>
, raja
<04428>
orang Israel
<03478>
, sehingga baik ia
<01931>
baik Amazia
<0558>
, raja
<04428>
orang Yehuda
<03063>
, keduanya berpandangan
<07200>
muka
<06440>
di Bait-Semes
<01053>
, yang
<0834>
di tanah Yehuda
<03063>
itu.
AYT ITL
Namun, Amazia
<0558>
tidak
<03808>
mau mendengarkannya
<08085>
sehingga Yoas
<03060>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, bergerak maju. Dia
<01931>
dan Amazia
<0558>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, saling berhadapan di Bet-Semes
<01053>
yang
<0834>
berada di Yehuda
<03063>
.

[<05927> <07200> <06440> <00>]
AVB ITL
Namun demikian, Amazia
<0558>
tidak
<03808>
mahu mendengarkannya
<08085>
. Oleh sebab itu majulah
<05927>
Yoas
<03060>
, raja
<04428>
Israel
<03478>
, untuk berhadapan
<07200> <06440>
dengan Amazia
<0558>
, raja
<04428>
Yehuda
<03063>
, di Bet-Semes
<01053>
di Tanah Yehuda
<03063>
.

[<01931> <00> <0834>]
HEBREW
hdwhyl
<03063>
rsa
<0834>
sms
<01053>
tybb
<0>
hdwhy
<03063>
Klm
<04428>
whyumaw
<0558>
awh
<01931>
Mynp
<06440>
wartyw
<07200>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
sawhy
<03060>
leyw
<05927>
whyuma
<0558>
ems
<08085>
alw (14:11)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:11

Tetapi Amazia 1  tidak mau mendengarkan, sebab itu majulah Yoas, raja Israel, lalu mengadu tenagalah mereka, ia dan Amazia 1 , raja Yehuda, di Bet-Semes 2  yang termasuk wilayah Yehuda.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA