Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Raja-raja 14:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:6

Tetapi anak-anak para pembunuh itu tidak dihukum mati olehnya, seperti yang tertulis dalam kitab Taurat o  Musa, di mana TUHAN telah memberi perintah: "Janganlah ayah dihukum mati karena anaknya, janganlah juga anak dihukum mati karena ayahnya, melainkan setiap orang harus dihukum mati karena dosanya p  sendiri."

AYT (2018)

Namun, dia tidak menghukum mati anak-anak pembunuh itu seperti yang tertulis dalam kitab Taurat Musa sebagaimana yang diperintahkan oleh TUHAN, yang berbunyi, “Ayah tidak boleh dihukum mati karena anaknya, dan anak tidak boleh dihukum mati karena ayahnya. Namun, setiap orang harus dihukum mati karena dosanya sendiri.”

TL (1954) ©

SABDAweb 2Raj 14:6

Tetapi tiada dibunuh oleh baginda akan anak-anak orang pembunuh itu, yaitu setuju dengan firman Tuhan yang tersebut dalam kitab taurat Musa, bunyinya: Janganlah bapanya mati dibunuh serta dengan anak-anaknya, dan janganlah anak-anakpun mati dibunuh serta dengan bapanya, melainkan masing-masing hendaklah mati dibunuh karena sebab dosa dirinya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 2Raj 14:6

Tetapi anak-anak pegawai-pegawai itu tidak dibunuhnya, karena ia menuruti perintah TUHAN dalam Buku Musa yang berbunyi, "Jangan menghukum mati orang tua karena kejahatan yang dilakukan oleh anak-anak mereka, dan jangan menghukum mati anak-anak karena kejahatan yang dilakukan oleh orang tua mereka. Setiap orang hanya boleh dihukum mati karena kejahatan yang dilakukannya sendiri."

MILT (2008)

Namun ia tidak membunuh anak-anak para pembunuh, sebagaimana yang tertulis dalam kitab torat Musa, bahwa TUHAN YAHWEH 03068 memerintahkan dengan mengatakan, "Janganlah ayah dihukum mati karena anaknya, dan janganlah anak dihukum mati karena ayahnya, melainkan setiap orang harus dihukum mati karena dosanya sendiri."

Shellabear 2011 (2011)

Tetapi anak-anak mereka tidak dihukumnya mati; hal itu sejalan dengan apa yang tertulis dalam Kitab Suci Taurat yang disampaikan melalui Musa. Di sana ALLAH memberi perintah: "Ayah tidak boleh dihukum mati karena anaknya, dan anak tidak boleh dihukum mati karena ayahnya, melainkan setiap orang harus dihukum mati karena dosanya sendiri."

AVB (2015)

Tetapi anak-anak mereka tidak dijatuhkan hukum mati; hal itu sejalan dengan apa yang tertulis dalam Kitab Suci Taurat yang disampaikan melalui Musa. Di sana TUHAN memberikan perintah: “Seorang ayah tidak boleh dihukum mati kerana anaknya, dan anak tidak boleh dihukum mati kerana ayahnya. Hendaklah setiap orang dihukum mati atas dosanya sendiri.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:6

Tetapi anak-anak
<01121>
para pembunuh
<05221>
itu tidak
<03808>
dihukum mati
<04191>
olehnya, seperti yang tertulis
<03789>
dalam kitab
<05612>
Taurat
<08451>
Musa
<04872>
, di mana
<0834>
TUHAN
<03068>
telah memberi perintah
<06680>
: "Janganlah
<03808>
ayah
<01>
dihukum mati
<04191>
karena
<05921>
anaknya
<01121>
, janganlah
<03808>
juga anak
<01121>
dihukum mati
<04191>
karena
<05921>
ayahnya
<01>
, melainkan
<0518> <03588>
setiap orang
<0376>
harus dihukum mati
<04191>
karena dosanya
<02399>
sendiri."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb 2Raj 14:6

Tetapi
<05221>
tiada
<03808>
dibunuh
<04191>
oleh baginda akan anak-anak
<01121>
orang pembunuh
<05221>
itu, yaitu setuju
<0834>
dengan firman
<06680>
Tuhan
<03068>
yang tersebut
<03789>
dalam kitab
<05612>
taurat
<08451>
Musa
<04872>
, bunyinya
<0559>
: Janganlah
<03808>
bapanya
<01>
mati
<04191>
dibunuh serta dengan anak-anaknya
<01121> <01121>
, dan janganlah
<03808>
anak-anakpun mati
<04191>
dibunuh serta dengan bapanya
<01>
, melainkan
<03588>
masing-masing
<0376>
hendaklah mati
<04191>
dibunuh karena sebab dosa
<02399>
dirinya.
AYT ITL
Namun, dia tidak
<03808>
menghukum mati
<04191>
anak-anak
<01121>
pembunuh
<05221>
itu seperti yang tertulis
<03789>
dalam kitab
<05612>
Taurat
<08451>
Musa
<04872>
sebagaimana
<0834>
yang diperintahkan
<06680>
oleh TUHAN
<03068>
, yang berbunyi
<0559>
, “Ayah
<01>
tidak
<03808>
boleh dihukum mati
<04191>
karena
<05921>
anaknya
<01121>
, dan anak
<01121>
tidak
<03808>
boleh dihukum mati
<04191>
karena
<05921>
ayahnya
<01>
. Namun
<03588>
, setiap
<0376>
orang harus dihukum mati
<04191>
karena dosanya
<02399>
sendiri.”

[<0853> <0518>]
AVB ITL
Tetapi anak-anak
<01121>
mereka tidak
<03808>
dijatuhkan
<05221>
hukum mati
<04191>
; hal itu sejalan dengan apa yang tertulis
<03789>
dalam Kitab Suci
<05612>
Taurat
<08451>
yang disampaikan melalui Musa
<04872>
. Di sana TUHAN
<03068>
memberikan perintah
<06680>
: “Seorang ayah
<01>
tidak boleh
<03808>
dihukum mati
<04191>
kerana
<05921>
anaknya
<01121>
, dan anak
<01121>
tidak boleh
<03808>
dihukum mati
<04191>
kerana
<03588>
ayahnya
<01>
. Hendaklah setiap orang
<0376>
dihukum mati
<04191>
atas dosanya
<02399>
sendiri.”

[<0853> <0834> <0559> <05921> <0518>]
HEBREW
*tmwy {twmy}
<04191>
wajxb
<02399>
sya
<0376>
Ma
<0518>
yk
<03588>
twba
<01>
le
<05921>
wtmwy
<04191>
al
<03808>
Mynbw
<01121>
Mynb
<01121>
le
<05921>
twba
<01>
wtmwy
<04191>
al
<03808>
rmal
<0559>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsa
<0834>
hsm
<04872>
trwt
<08451>
rpob
<05612>
bwtkk
<03789>
tymh
<04191>
al
<03808>
Mykmh
<05221>
ynb
<01121>
taw (14:6)
<0853>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 2Raj 14:6

Tetapi anak-anak para pembunuh itu tidak dihukum mati olehnya, seperti yang tertulis dalam kitab Taurat Musa, di mana TUHAN telah memberi perintah: "Janganlah ayah 1  dihukum mati karena anaknya, janganlah juga anak dihukum mati karena ayahnya 1 , melainkan setiap orang harus dihukum mati karena dosanya sendiri."

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA