Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Korintus 12:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:1

1  2 Sekarang tentang karunia-karunia z  Roh. Aku mau, saudara-saudara, supaya kamu mengetahui a  kebenarannya.

AYT (2018)

Sekarang, mengenai karunia-karunia rohani, Saudara-saudara, aku tidak ingin kamu tidak mengetahuinya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Kor 12:1

Adapun akan hal segala karunia yang rohani, hai saudara-saudaraku, tiada aku suka kamu tiada mengetahui.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Kor 12:1

Sekarang mengenai karunia-karunia yang diberikan Roh Allah. Mengenai itu, saya mau Saudara-saudara mengetahui yang sebenarnya.

TSI (2014)

Saudara-saudari, sekarang saya ingin kamu semua mengerti tentang kemampuan-kemampuan rohani pemberian Roh Allah.

MILT (2008)

Dan mengenai hal-hal yang rohani, saudara-saudara, aku tidak menginginkan kamu untuk tidak mengetahui.

Shellabear 2011 (2011)

Sekarang, hai Saudara-saudaraku, aku hendak memberitahukan kepadamu mengenai karunia-karunia rohani.

AVB (2015)

Aku tidak mahu kamu jahil, saudara-saudaraku, tentang kurnia-kurnia rohani:

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Kor 12:1

Sekarang tentang
<4012>
karunia-karunia Roh
<4152>
. Aku mau
<2309>
, saudara-saudara
<80>
, supaya kamu
<5209>
mengetahui
<3756> <50>
kebenarannya.

[<1161>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Kor 12:1

Adapun
<1161>
akan hal
<4012>
segala karunia yang rohani
<4152>
, hai saudara-saudaraku
<80>
, tiada
<3756>
aku suka
<2309>
kamu
<5209>
tiada mengetahui
<50>
.
AYT ITL
Sekarang
<1161>
, mengenai
<4012>
karunia-karunia rohani
<4152>
, Saudara-saudara
<80>
, aku tidak
<3756>
ingin
<2309>
kamu
<5209>
tidak mengetahuinya
<50>
.
AVB ITL
Aku tidak
<3756>
mahu
<2309>
kamu
<5209>
jahil
<50>
, saudara-saudaraku
<80>
, tentang
<4012>
kurnia-kurnia rohani
<4152>
:

[<1161>]
GREEK
περι
<4012>
PREP
δε
<1161>
CONJ
των
<3588>
T-GPN
πνευματικων
<4152>
A-GPN
αδελφοι
<80>
N-VPM
ου
<3756>
PRT-N
θελω
<2309> <5719>
V-PAI-1S
υμας
<5209>
P-2AP
αγνοειν
<50> <5721>
V-PAN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:1

1  2 Sekarang tentang karunia-karunia z  Roh. Aku mau, saudara-saudara, supaya kamu mengetahui a  kebenarannya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Kor 12:1

Sekarang tentang karunia-karunia Roh 1 . Aku mau 2 , saudara-saudara, supaya kamu mengetahui 2  kebenarannya.

Catatan Full Life

1Kor 12:1 1

Nas : 1Kor 12:1

Dalam pasal 1Kor 12:1-14:40 Paulus menulis tentang karunia-karunia Roh Kudus yang dianugerahkan kepada tubuh Kristus. Karunia ini adalah bagian yang tak dapat dipisahkan dari kehidupan dan pelayanan jemaat yang mula-mula. Allah berkehendak agar karunia ini akan terus bekerja sampai Kristus datang kembali

(lihat cat. --> 1Kor 1:7).

[atau ref. 1Kor 1:7]

Maksud Allah dalam pemberian karunia rohani ini adalah sebagai berikut:

  1. 1) Untuk menyatakan kasih karunia, kuasa, dan kasih Roh Kudus di antara umat-Nya dalam pertemuan umum, rumah, keluarga, dan kehidupan pribadi mereka (ayat 1Kor 12:4-7; 14:25; Rom 15:18-19; Ef 4:8);
  2. 2) Untuk menolong supaya pemberitaan Injil menjadi efektif, dengan cara memberikan peneguhan adikodrati kepada berita itu (Mr 16:15-20; Kis 14:8-18; 16:16-18; 19:11-20; 28:1-10);
  3. 3) Untuk memenuhi kebutuhan manusia dan untuk menguatkan dan membangun kerohanian jemaat (ayat 1Kor 12:7,14-30; 14:3,12,26) dan juga orang percaya secara pribadi (1Kor 14:4) yaitu, untuk menyempurnakan orang percaya dalam "kasih yang timbul dari hati yang suci, dari hati nurani yang murni dan dari iman yang tulus ikhlas" (1Tim 1:5; bd. 1Kor 13:1-13).
  4. 4) Untuk berperang dengan efektif dalam peperangan rohani melawan Iblis dan kuasa-kuasa kejahatan (Yes 61:1; Kis 8:5-7; 26:18; Ef 6:11-12). Ayat-ayat yang berkenaan dengan karunia rohani meliputi Rom 12:3-8; 1Kor 1:7; 12:1-14:40; Ef 4:4-16; 1Pet 4:10-11.


1Kor 12:1-6 2

Nas : 1Kor 12:1-6

Istilah yang dipakai oleh Alkitab untuk karunia rohani menyatakan sifatnya.

  1. 1) "Karunia-karunia rohani" (Yun. _pneumatika_, berasal dari kata _pneuma_, artinya "Roh") menunjuk kepada manifestasi adikodrati yang datang sebagai karunia dari Roh Kudus yang bekerja melalui orang percaya demi kebaikan bersama (ayat 1Kor 12:1,7; 14:1).
  2. 2) "Karunia-karunia" (Yun. _charismata_, berasal dari kata _charis_, artinya "kasih karunia") menunjukkan bahwa karunia rohani mencakup baik motivasi batin dan kuasa untuk menyelenggarakan pelayanan (yaitu, pemberian kesanggupan), yang diterima dari Roh Kudus; karunia semacam itu memberi kekuatan rohani kepada tubuh Kristus dan mereka yang memerlukan pertolongan rohani (ayat 1Kor 12:4; Ef 4:11; 1Pet 4:10;

    lihat cat. --> Rom 12:6;

    [atau ref. Rom 12:6]

    lihat art. KARUNIA-KARUNIA PELAYANAN GEREJA).

  3. 3) "Pelayanan" atau "pelayanan-pelayanan" (Yun. _diakoniai_, berasal dari kata _diakonia_, artinya "pelayanan") menekankan bahwa ada berbagai cara pelayanan dan bahwa karunia tertentu meliputi penerimaan kesanggupan dan kuasa untuk menolong orang lain (ayat 1Kor 12:4-5,27-31; Ef 4:7,11-13). Paulus menunjukkan bahwa segi pelayanan karunia itu mencerminkan pelayanan yang bersifat "hamba" dari kehidupan Tuhan Yesus. Demikianlah, pekerjaan karunia-karunia didefinisikan berkenaan dengan kehadiran dan pekerjaan Kristus di antara kita (bd. ayat 1Kor 12:3; 1:4).
  4. 4) "Pekerjaan" atau "pengaruh-pengaruh" (Yun. _energemata_, berasal dari kata _energes_, artinya "aktif atau penuh tenaga") menandakan bahwa karunia rohani itu adalah pekerjaan langsung dari kuasa Allah Bapa dan membuahkan hasil-hasil tertentu (ayat 1Kor 12:6,10).
  5. 5) "Manifestasi Roh" (Yun. _phanerosis_, berasal dari kata _phaneros_, artinya "terwujud") menekankan bahwa karunia rohani itu menjadi manifestasi langsung dari pekerjaan dan kehadiran Roh Kudus di dalam perhimpunan jemaat (ayat 1Kor 12:7-11).

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA